Estava a explorar o excitante mundo novo da informática. | Open Subtitles | كنت استكشف عالم جديد و مثير تكنولوجيا الكمبيوتر |
Mas então teriam de ter construído todo um mundo novo! | Open Subtitles | لكن هذا يعني انهم قد خلقوا عالم جديد باكمله |
Se me permitires e vieres conosco, comigo, os teus olhos, coração e corpo abrir-se-ão para um mundo novo. | Open Subtitles | لو سمحتى لى و تسصبحين معنا , معى عيناكى قلبك و جسدك سيفتحون الى عالم جديد |
O mundo novo tinha chegado... E eu não fazia ideia se estava preparado para isso ou não. | Open Subtitles | العالم الجديد فى النهاية هنا، وليس لدي فكرة بأني إذ كنت مستعد لذلك أم لا |
Poderei criar um mundo novo, com gente honesta, dócil. | Open Subtitles | حينها، سأكون قد شكّلت عالمًا مليئًا بمن حكمتُ عليهم ليكونوا لطفاء ومجتهدين |
Há muitas coisas que nos assustam, mas não há necessidade de recearmos os outros, tanto quanto receamos. Precisamos de ver que estamos a viver num mundo novo. | TED | هنالك الكثير مما علينا أن نخشى حياله، ولكننا لسنا بحاجة أن ننقل مخاوفنا إلى الآخرين، نحن بحاجة لأن نرى أننا نحيا في عالم جديد. |
É um mundo novo em termos de visibilidade. | TED | إنه عالم جديد تمامًا من ناحية قدرتنا على الرؤية. |
Então, o que é que um homem de negócios, no admirável mundo novo do capitalismo na Europa de Leste, havia de fazer para se assegurar que os seus contratos seriam honrados? | TED | فا مالذي كان سيفعله رجل اعمال في عالم جديد من رأسمالية اروبا الشرقيه ليكون واثقاً من ان عقوده ستحترم ؟ |
Por centenas de anos, novas colónias, um enorme mundo novo para construir. | Open Subtitles | لمئات السنين ستنشأ مستعمرات جديدة عالم جديد عظيم سيبنى |
Com inimigos como Khasinau, vivemos num mundo novo. | Open Subtitles | من الأعداء مثل كازانو نحن نعيش فى عالم جديد |
Todos têm experiência de voo, mas vão entrar num mundo novo, por isso prestem atenção. | Open Subtitles | كلكم قدتم طائرات من قبل .. ولكنكم علي عتبة عالم جديد لذا اعطوني اهتمامكم |
Nenhum homem jamais precisou de um mundo novo. | Open Subtitles | لم يكن هناك من هو بحاجة إلي عالم جديد أكثر منك |
Para onde quer que olhe, ha um mundo novo a sua volta. | Open Subtitles | كما ترين كل مكان تنظرين إليه.. إنه عالم جديد حولك |
Bom, ela abriu todo um mundo novo para mim e fez-me ver o quanto eu tenho para oferecer. | Open Subtitles | ، حسناً ، لقد فتحت عالم جديد لي و جعلتني أرى أن لدي الكثير لأعرضه |
Pensar que uma pessoa pode criar um mundo novo, com um objecto tão simples. | Open Subtitles | فكرة أن الانسان قادر على انشاء عالم جديد بخطوة واحدة بسيطة. |
Agora a progenitora tem de começar a caçar focas para alimentar a família, mas está a conduzir as crias para um mundo novo e perigoso. | Open Subtitles | الآن ، تستطيع الأم أن تبدأ في صيد الفقم اللاتي يجب الحصول عليها. و لكنها تقود جراءها إلي عالم جديد و خطير. |
Descer até às profundezas do cenote é como entrar num mundo novo. | Open Subtitles | الهبوط في أعماق السينوتي كالدخول في عالم جديد. |
Quando meter os pés em solo irlandês, vai ser um mundo novo para mim. | Open Subtitles | كما ترين ؟ عندما أضع قدمي على التربة الآيرلندية سيكون عالم جديد تماماً بالنسبة لي |
Descobrimos uma forma de como fazer um mundo novo. | Open Subtitles | لقد أحرزنا لقد اكتشفت طريقة لدفع العالم الجديد. |
O mundo novo tinha chegado... E eu não fazia ideia se estava preparado para isso ou não. | Open Subtitles | العالم الجديد فى النهاية هنا، وليس لدي فكرة بأني إذ كنت مستعد لذلك أم لا |
Outra palavra nova para o admirável mundo novo: esta é a palavra "sisafflu". É a abreviatura de "sistema de afloramento flutuante". | TED | آخر كلمة جديدة لمفردات العالم الجديد الشجاع : كلمة فلسبي انها اختصار لتعويم نظام الموجات المتقلبة. |
Que então seria ressuscitado e criaria um mundo novo. | Open Subtitles | والتي ستُبعث لتخلق عالمًا جديدًا. |
É como se um mundo novo de informação sensorial se abrisse. | TED | مثل عالما جديداً من المعلومات الحسية تفتح لك |