"mundo pode" - Traduction Portugais en Arabe

    • العالم يمكن أن
        
    • العالم ربما
        
    • العالم قد
        
    • العالم يستطيع
        
    • العالم ممكن
        
    • العالم يُمْكِنُ أَنْ
        
    • للعالم أن
        
    • يكون العالم
        
    O mundo pode ser escuro, Maria, e incerto, e cruel. Open Subtitles ماري، العالم يمكن أن يكون مُظلم وغير مؤكد وقاسي
    É linda. O mundo pode estar a seus pés. Pode pedir qualquer coisa. Open Subtitles العالم يمكن أن يكون عند قدميك يمكنك ِ أن تطلبي أي شيء
    Não, este mundo pode não ser perfeito, mas o meu mundo também não era perfeito. Open Subtitles لا. هذا العالم ربما لا يكون مثالياً لكن عالمي لم يكن مثالياً أيضاً
    O mundo pode achar que é só uma serva, dispensável... Open Subtitles العالم قد يظن أنها مجرد خادمة يمكن الاستغناء عنها
    Aconteça o que acontecer, despertaste as pessoas, fizeste que defendessem os seus ideais e nenhum outro pintor no mundo pode dizer o mesmo. Open Subtitles لكن على العموم لقد أثرت الناس لقد أثرت عاطفتهم تجاه مثلهم الأعلى لا يوجد رسام آخر في العالم يستطيع فعل ذلك
    Se ela recupera aquele cristal, tudo aquilo que gostas neste mundo pode estar perdido. Open Subtitles إذا حصلت على تلك البلورة كل ما تحبه في هذا العالم يمكن أن يضيع
    O mundo pode ser literalmente virado do avesso. Open Subtitles تسونامي، وفوضى عالمية كاملة العالم يمكن أن ينقلب للأسفل
    Se alguém se sente invisível e está zangado com o mundo, pode ser perigoso. Open Subtitles إذا شخص ما يشعر بأنه غير مرئي و غاضب على العالم يمكن أن يكون خطير
    Mas mesmo a pessoa mais observadora do mundo pode não ver algo que se passa mesmo à frente do seu nariz. Open Subtitles ولكن حتى أعظم شخص في المراقبة في العالم يمكن أن لا يلاحظ متاهو أمامه
    Nada neste mundo pode compensar o que me fizeste e à minha família. Open Subtitles لا يوجد شيء في هذا العالم يمكن أن يصلح ما فعلته لي ولعائلتي
    Sei que sou culpado de por vezes ser vaidoso, mas neste caso, o destino do mundo pode realmente depender no sucesso da incumbência que me chama. Open Subtitles اعرف اني مذنب باهتمامي بنفسي، لكن في هذا الموقف، في الحقيقة, مصير العالم ربما يتعلق
    Que o mundo pode ou não ter sentido, mas não é totalmente desprovido de magia. Open Subtitles أن العالم ربما يكون بهدف أو لا، لكنهُ ليس تماماً دون القليل من السحر
    Qualquer crime no mundo pode ser descrito por uma obra de arte. Open Subtitles كل جريمة في العالم ربما تُسمى بعد أعمال فنية
    O mundo pode não saber o que fizeram para o salvar, mas os homens e as mulheres nesta sala sabem. Open Subtitles مع ان هذا العالم قد لا يعلم ما فعلتموه لإنقاذه الرجال والنساء بهذه الغرفه يعلمون ذلك
    Mas o mundo pode pertencer às pessoas boas e justas, se todos formos corajosos para tentar. Open Subtitles لكن العالم قد يغدو ملك قوم صالحين وعادلين إن تحلينا بالشجاعة الكافية للمحاولة.
    E o futuro do mundo pode estar em risco... Open Subtitles ومستقبل العالم قد يكون معرضاً للخطر...
    Fazes uma introspecção, e voltas a ser um homem com a morte no coração... e nada no mundo pode impedi-lo de fugir, mesmo que tenha de massacrar todos. Open Subtitles مع اللحظه التي تدخل بها انت رجلٌ لمرة اخرى رجل يحمل القتل في قلبه وليس هناك شيء في .العالم يستطيع منعه من الهرب
    Apenas uma pessoa no mundo pode ir nessa missão Por muito tempo esperamos por uma solução Open Subtitles فقط شخص واحد في العالم يستطيع الذهاب في مهمة, التي تنتظر حلا منذ وقت طويل
    O mundo pode ser como tu o fizeres. Open Subtitles العالم ممكن أن يكون عندما تصنعة
    O mundo pode começar de outro jeito. Open Subtitles العالم يُمْكِنُ أَنْ آخرَ إستعمالَ متأكّدَ الواحد.
    O mundo pode, erradamente, ver os computadores a preto e branco. Open Subtitles من الممكن للعالم أن يُخطئ لأنه يرى الكمبيوتر بالأبيض والأسود فحسب
    Para pessoas como nós o mundo pode ser maravilhoso. Open Subtitles سكوت لناس مثلى و مثلك ربما يكون العالم مكان مذهل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus