Difamar o devido Departamento inteiro por causa de um homem, não é certo. | Open Subtitles | أنت مخطئ يا فيجاى مخطئ بالتأكيد ليس صحيحا أن فساد جزء يلحق |
Mas não tem o direito de ser rude comigo. O que está a fazer ao Raymond não é certo. | Open Subtitles | لكن لايوجد لديك عذر لتكون سيئاً معي ماتفعلينه ليس صحيحا مع ريموند |
não é certo ele estar ali, não é correto, não é justo. | Open Subtitles | ليس صحيحا أن يكون هناك وليس عدلاً |
Olha, não é certo que deva ficar aqui sozinha. | Open Subtitles | ليس من الصواب مكوثك هنا بمفردك |
não é certo falar assim. | Open Subtitles | ليس من الصواب التحدث بهذه الطريقة |
não é certo de que isto esteja relacionado com o bomba, mas normalmente dar-lhe-íamos protecção policial nesta altura. | Open Subtitles | لازال غير واضح إن كان هذا مرتبطاً بعملية التفجير لكن سنوفر لكِ حماية الشرطة حالياً |
Não, o que não é certo é Pamela Weilman ser acusada de matar o próprio marido, quando na verdade, você e o seu namorado estavam a tentar matá-la. | Open Subtitles | لا، الذي ليس صحيحا هو ان "باميلا ويلمان" قد اتهمت بقتلها لزوجها بينما في الحقيقة أنت وعشيقك كنتما تحاولان قتلها. |
não é certo John. | Open Subtitles | ليس صحيحا يا جون. |
não é certo. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا. |
Isto não é certo. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا. |
não é certo escondermos a verdade. | Open Subtitles | ليس من الصواب إبقائه في الظلام. |
Ainda não é certo que os casos estejam relacionados. | Open Subtitles | ما يزال غير واضح ما إذا كانت القضايا متصلة |
não é certo no momento. A desconhecida tinha hidrofluorocarbonetos | Open Subtitles | ان ذلك غير واضح و لكن "المجهوله" كانت تستعمل مركبات |
não é certo, mas os cientistas notáveis... | Open Subtitles | غير واضح ، ولكن علماء الملاحظة... |