Deus não é ciência! | Open Subtitles | الله ليس العلم! |
Deus não é ciência! | Open Subtitles | الله ليس العلم! |
Quero que a Honey desenvolva uma fórmula que me faça transformar num lagarto cuspidor de fogo, mas ela diz que isso não é ciência. | Open Subtitles | لقد طلبت من العسلية أن تطور صيغة لتحويلي الى سحلية تنفث النار ولكنها تقول أن هذا ليس علماً |
Memorizar factos e, depois, regurgitá-los em duas mil palavras não é ciência, pessoal. | Open Subtitles | حِفظ الحقائق، واجترارها وصياغتها في 2000 كلمة مختارة بعناية ليس علماً أيها الناس |
Acontece que não é ciência de ponta desenhar um espaço sagrado. | TED | وتبين أنه ليس علم معقد أن تصمم مكان مقدس، |
Acabámos de provar que isso não é ciência. | Open Subtitles | والذي قمنا بإثباته علمياً للتو ليس بعلم. |
- Deus não é ciência! - Sim! | Open Subtitles | - الله ليس العلم! |
não é ciência. | Open Subtitles | إنه ليس العلم. |
O trabalho de campo não é ciência exata. | Open Subtitles | العمل الميداني ليس علماً دقيقاً. |
O que queres que esses homens te façam não é ciência. | Open Subtitles | ما تريد أن يفعله هؤلاء الجنود ليس علماً |
O que quer que façam por si, não é ciência. | Open Subtitles | ما تريد أن يفعله هؤلاء الجنود ليس علماً |
Mas isso não é ciência. | Open Subtitles | لكن هذا ليس علماً |
Isso não é ciência. | Open Subtitles | و هذا ليس علماً |
- Calma. - Isto não é ciência, é homicídio. | Open Subtitles | . أهدأ . هذا ليس علماً . |
Sheen, não é ciência de foguetões. só temos de... | Open Subtitles | شين، انه ليس علم الصواريخ أنت فقط يجب أن |
É deprimente, mas não é ciência aeroespacial. | Open Subtitles | هذا مثيرٌ للكآبة لكنّه ليس علم الصّواريخ |
Mas olha, um depoimento não é ciência de foguetões. | Open Subtitles | لكن أنظر، الجلسات ليس بعلم صواريخ |
não é ciência de foguetões. | Open Subtitles | فهو ليس... ليس بعلم الصواريخ. |