"não é da" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا ليس من
        
    • ليست من
        
    • ذلك ليس من
        
    • إنه ليس من
        
    • أنه ليس من
        
    • انه ليس من
        
    • ليس هذا من
        
    • إنّه ليس من
        
    • الأمر ليس من
        
    • هو ليس من
        
    • هذا ليسَ من
        
    • الأمر لايخصني
        
    • فهذا ليس من
        
    • ليس من
        
    • حقاً ليس
        
    Isso Não é da sua conta, guarda. Nossos planos não envolvem você. Open Subtitles هذا ليس من شأنك أيها الحارس خطتنا لا تضمنك على الإطلاق
    Não é da minha conta. Só estava a tentar ajudar-te Open Subtitles هذا ليس من شأني، كنتُ أحاول مساعدتك اليوم فحسب.
    Isso Não é da tua conta, larga-a, é um assunto pessoal. Open Subtitles هذا ليس من شأنك ، ابتعد عنها. انها مسألة شخصيّة.
    Não. Nunca fará isso. Não é da natureza dele recuar. Open Subtitles لا، لن يفعل ذلك ابداً ليست من طبيعته الأنسحاب
    Se estiver à procura de alguém, Não é da tua conta. Entendes? Open Subtitles لو انني ابحث عن شخص ما فإن ذلك ليس من شأنك
    "Pergunte-lhe se ele tem alguma pertença." "Diga-lhe que isso Não é da conta dele." Open Subtitles هل لديه أى ممتلكات؟ أخبره أن هذا ليس من شأنه.
    Não é da tua conta. Não és meu patrão. Open Subtitles . هذا ليس من شأنك أنت لستَ رئيسيّ
    - Sei que Não é da minha conta... mas ela começou a irradiar um certo brilho. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شأني و لكنها بدأت تشع بالحياة
    Volta para a mesa! Suponha que ele o transforma num corvo. Não é da tua conta! Open Subtitles إرجع إلى المائدة أبي قد يحولك إلى أرنب هذا ليس من شأنك
    Não te preocupes com isso. Não é da tua conta. Open Subtitles لا تقلق بشأن ان احصل على فتاة بدون ان ادفع خمس دولارات ، هذا ليس من شأنك
    Isto Não é da tua competência. Open Subtitles لم لا تجرب هذا لبعض الوقت؟ هذا ليس من شأنك
    Não estamos na mina. Isto Não é da sua conta. Open Subtitles لسنا فى المنجم يا هيكام هذا ليس من شأنك
    Não, queres dizer é que isto Não é da minha conta e talvez estás certa. Open Subtitles لا، نقطتكِ هي أن هذا ليس من شأني، و ربما أنتِ محقة
    Ouve, Não é da minha conta, mas talvez seja a forma de a Debra tentar compensar. Open Subtitles اسمع هذا ليس من شأني لكن ربما تكون هذه طريقة ديبرا كي تعوضك
    Sei que Não é da minha conta, que trabalho para você há 3 semanas. Open Subtitles اوز أنظر أعرف ان هذا ليس من شأنى اعرف اننى اعمل لديك منذ ثلاثة اسابيع
    Um questão pessoal, agradeço, Não é da minha conta. Open Subtitles أدرك تماماً أن المسائل الشخصية ليست من شأنيّ.
    Eu sei que Não é da minha conta, mas eu não acho que isso seja uma boa idéia. Open Subtitles أعلم أن ذلك ليس من شأني ولكنني لا أظنها فكرة جيدة
    Não é da minha conta, mas procura um trabalho decente! Open Subtitles إنه ليس من شأني ولكن ابحث عن وظيفة لائقة
    Eu sei que Não é da minha conta, mas, já decidiu? Open Subtitles أجل إذن، أعلم أنه ليس من شأني، لكن هل قررتَ؟
    E sei que Não é da minha conta, mas entendo como é difícil abrir o coração novamente... Open Subtitles وأنا أعلم ايضا تماما انه ليس من شاني ولكن أنا أفهم كيف أنه من الصعب فتح قلبك مرة أخرى بعد الخسارة
    Esta mulher foi condenada à morte. Não é da vossa conta. Open Subtitles لقد حُكمَ على هذه المرأة بالإعدام، ليس هذا من شأنك.
    Mãe, Não é da tua conta com quem me envolvo. Open Subtitles أمّي، إنّه ليس من شأنك مع من أمارس القذارة
    Não é da tua conta. Quem és para julgar a minha vida? Open Subtitles الأمر ليس من شأنك من تكون لكي تحكم علي حياتي ؟
    Ele Não é da Marinha, mas, conhece a ilha e sabe lutar. Open Subtitles هو ليس من سلاح البحريه , ولكنه يعرف .الجزيره ويمكنه القتال
    Isso Não é da minha conta. Open Subtitles هذا ليسَ من شأني
    Não é da minha conta, podes ir aonde quiseres, com quem quiseres. Open Subtitles إن الأمر لايخصني. تستطيع الذهاب إلى أي مكان مع من شئت.
    Se agora queres ser decorador de interiores, Não é da minha conta, mas há quem precise da equipa. Open Subtitles إن كنت تريد أن تصبح دكتاتورياً الآن فهذا ليس من شأني لكن بعضنا مازال يحتاج هذا الفريق
    Não é da tua conta, pois não, Stefan? Open Subtitles هذا حقاً ليس من شأنكَ يا (ستيفان)، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus