Mas também Não é nenhum segredo que a sua presidência está infectada com um certo nível de paranóia e escândalos. | Open Subtitles | ولكن ليس سراً أن فترة رئاستك كانت مليئة بالعديد من البرانويا والفضائح |
Ele está em controle do Financiamento do torneio, e Não é nenhum segredo que ele gosta de se mostrar. | Open Subtitles | هو في رقابة ماليةِ البطولة، و ليس سراً يَحْبُّ التَباهي. |
Não é nenhum segredo que o Ben e eu nunca nos demos muito bem. | Open Subtitles | إنه ليس سراً أن بِن و أنا لم نتفق دائماً |
Não é nenhum segredo que o Ray e eu temos uma relação complicada. | Open Subtitles | هاذا ليس سرا, راي وانا لدينا علاقة معقدة |
Toda a gente sabe que és um um traficante. Não é nenhum segredo! | Open Subtitles | الكل يعرف انك تاجر مخدرات انه ليس سرا |
Não é nenhum segredo que os seus dois últimos lançamentos de foguetes foram fracassos espectaculares. | Open Subtitles | ليس سراً أن آخر عميلتي إطلاق صاروخ لك كانا فشلاً محيراً |
Não é nenhum segredo que és mulherengo e bebes demais. | Open Subtitles | ليس سراً أنك نسونجي و تشرب كثيراً |
Mas isso Não é nenhum segredo. | Open Subtitles | لكني أقصد ان هذا ليس سراً |
Não é nenhum segredo. | Open Subtitles | أرأيت ؟ إنـه ليس سراً ضخمـاً |
Becky, Não é nenhum segredo que és a maior fã da Nicki Minaj. | Open Subtitles | (بيكي)، إنه ليس سراً أنت أكبر معجبات (نيكي ميناج). |
Não é nenhum segredo que ele no final entrou em conflito. | Open Subtitles | ليس سراً بأنه إرتد في النهاية |
Rapazes, Não é nenhum segredo que a Zhang é realizada e a Beckett admira-a por isso. | Open Subtitles | أيها الرفاق، ليس سراً أن (تشانغ) بارعة و أن (بيكيت) تحترمها لذلك |
Não é nenhum segredo que o Javier estava a treinar-me para assumir. | Open Subtitles | ليس سراً أن (خافيير) كان يُعدني لتولي مقاليد الأمور |
Não é nenhum segredo, Jake. | Open Subtitles | -إنّه ليس سراً كبيراً يا (جايك ). |
Não é nenhum segredo. | Open Subtitles | هذا ليس سراً |
A minha gravidez Não é nenhum segredo. | Open Subtitles | حملي ليس سراً |
Não é nenhum segredo que vivemos numa cultura de vícios. | Open Subtitles | ليس سرا أننا نعيش في مجتمع مدمن |
Não é nenhum segredo que cobiça a oportunidade de conquistar as terras Mitanni e as terras além. | Open Subtitles | انه ليس سرا انك تطمع في فرصة حتى تغزو اراضي (ميتاني) و ما بعد ذلك |
Isso Não é nenhum segredo. | Open Subtitles | نعم، حسنا، ان ذلك ليس سرا. |