"não é que eu" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس لأنني
        
    • ليس أنني
        
    • ليس الأمر أنني
        
    • ليس أني
        
    • ليس لأني
        
    • هذا لا يعني أنني
        
    • ليس كأنني
        
    • ليس الأمر أني
        
    • ليس انني
        
    • ليس بأنني
        
    • ليس بأنّني
        
    • ليس لاني
        
    • ليس وكأنني
        
    • ليس وكأني
        
    Olha, Não é que eu não sinta uma ligação entre nós. Open Subtitles إنه ليس لأنني لا أستطيع الشعور بوجود رابطة بيننا
    Não é que eu não goste da tua companhia, mas sim. Open Subtitles ليس لأنني غير مستمتع بوجودك، لكن نعم أنا كذلك
    Não é que eu não ame o homem. Estou sempre a defendê-lo. Open Subtitles ليس أنني لا أحب الرجل فأنا أدافع عنه دوماً
    Não é que eu não queira sair contigo, é que... Open Subtitles ...ليس الأمر أنني لا أريد الخروج معك، إنه فقط
    Não é que eu não a queira aqui. Eu só não a quero aqui. Open Subtitles هو ليس أني لاأريدها هنا أنا فقط, لاتريدها هنا
    Quer dizer, primeiro era mau, agora é bom, pelo menos é o que diz Não é que eu não confie em ti. Open Subtitles في بادئ الأمر كنت شريراً الآن انت شخص جيد ، لذا أنت مستمر ليس لأني لا أثق بك
    Não é que eu seja Blind Lemon Jefferson, ou Big Mama Thornton. Open Subtitles هذا لا يعني أنني ليمون الأعمى أو بيغ ماما ثورنتن
    Não é que eu queira saber estas coisas. Apenas sei. Open Subtitles ليس كأنني اريدُ أن أعرف هذه الأشياء، إنها تحدُث فحسب
    Não é que eu não esteja agradecida... ou orgulhosa, querido. Open Subtitles ليس الأمر أني لست ممتنة ... ... أو لست فخورة، فأنا فخورة جداً بك يا عزيزي
    Não é que eu quisesse matar a coitada, mas quantas vezes se tem a chance de atirar numa girafa? Open Subtitles انه ليس انني لا اريد ان ادع الوقح المسكين ان يعيش انه فقط يتعلق بكم مرة عليك ان تطلق النار على زرافة ؟
    Não é que eu cheire mal, mas Michelle e Smell... Open Subtitles - ليس لأنني ذات رائحة انه الأسم ميتشيل وسميل
    Ei, sabes, Não é que eu não esteja a gostar da tua companhia, Ashleigh, mas quando é que vais estar despachada? Open Subtitles هـاي،أتعلمين، ليس لأنني لاأتمتّع بصحبتك،ياآشلي لكن متى ننتهي؟
    Não é que eu não aprecie o teu empenho na causa, mas porquê esta causa especificamente? Open Subtitles ليس لأنني لا اقدر التزامك بهذه القضية لكن لماذا هذه بالتحديد ؟
    Não, Não é que eu não possa. Open Subtitles إنه ليس أنني لا أستطيع إنه فقط أنا لا أريد
    Não é que eu não aprecie uma boa lenda urbana mas o que é que isso tem a ver comigo? Open Subtitles ليس أنني لا أستمتع بهذه الأسطورة المتمدنه ولكن ماعلاقة هذا كله بي
    Não é que eu não queira ver modelos de biquínis, porque seria uma mentira. Open Subtitles انظري، ليس الأمر أنني لست مهتماً برؤية عارضات الأزياء بملابسهن الداخلية لأن هذا سيكون كذباً
    Não é que eu duvide de ti, mas sê cuidadosa financeiramente. Open Subtitles ليس الأمر أنني أشك بقدرتك ولكن عليك أن تكوني حذرة ماليا
    Não é que eu não goste de te ver sem t-shirt e de eyeliner, mas acho que fizeste a escolha certa. Open Subtitles ليس أني لا أستمتع بك بدون قميص ومع كحل عيون لكني أعتقد انك قمت بالأختيار الأفضل
    Não é que eu não goste de sexo em público, mas é porque começo a ressentir-me da tua atitude. Open Subtitles أنه ليس لأني لا أحب الجنس المحفوف بالمخاطر ونوعاً ما علناً أنه فقط أني بدأت أستاء من تصرفكِ بهذه الطريقة
    Mas Não é que eu nunca tenha sido abraçado em criança, ou algo assim. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني لم يسبق أن تلقيت منهم المحبة
    Não é que eu vá apresentar queixa ou assim. Open Subtitles ليس كأنني سأرفع دعوى ضدك أو شيء ما
    - Não é que eu não entenda. Open Subtitles تبنيته من امرأة مع خيارات محدوده ليس الأمر أني لااتفهم موقفها - اعرف -
    Não é que eu não confie em ti, isto não tem nada a ver com confiança. Open Subtitles ليس انني لا أثق بك, كل هذا ليس عن الثقة.
    Não é que eu tenha problemas a esse respeito. Open Subtitles ليس بأنني عندي أي شكاوى على تلك النتيجة.
    Não é que eu tenha deixado de acreditar no meu trabalho. Open Subtitles ليس بأنّني توقّفت أبدا أمن بالعمل،
    Não é que eu não tenha, estado aqui sentado, inactivo à espera que tu viesses, e reacendesses o meu sentido de vida. Open Subtitles ليس لاني أجلس هنا بكسل إنتظرك لتاتي الي وتنشط حماستي
    Não é que eu não me esforce. Mas parece-me mais fácil. Open Subtitles ليس وكأنني لست أعمل بجد لكن الأمر يبدو هيناً
    Não é que eu tenha problemas com as pessoas que são...altas. Open Subtitles ليس وكأني لديّ مشكلة مع مَن هم طوال القامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus