A tese disso é que o talento artístico não é uma coisa que pertença só a alguns. | TED | والفرضية لذلك هي أن الفن ليس شيئاً مملوكًا للقلة. |
Ouça, o que fiz à Paige não é uma coisa má. | Open Subtitles | انظر ، ما فعلت لبايج ، انه ليس شيئا سيئا |
não é uma coisa que as pessoas façam quando está tudo bem. | Open Subtitles | إنه ليس بالشيء الذي يفعله الناس عندما تكون الأمور رائعة |
não é uma coisa que se deixa de lado para seguir a vida alegremente. | Open Subtitles | ليست شيئاً يمكنك أن تمحيه بسهولة وتكمل طريقك كأن شيئاً لم يكن. |
Acredita, não é uma coisa que queira fazer sozinha. | Open Subtitles | صدقني، هذا ليس شيئًا أرغب في فعله بمفردي |
Eles também entendem que os preliminares não é uma coisa que se faz cinco minutos antes da coisa a sério. | TED | أنهم يفهمون أيضا أن المداعبة ليست شيئا تفعله خمس دقائق قبل الشيء الحقيقي. |
A modificação genética não é uma coisa nova. Praticamente tudo o que comemos já foi geneticamente modificado duma maneira ou de outra. | TED | الآن، التعديل الوراثي ليس شيئاً جديداً، عملياً كل شيء نأكله قد تم تعديله وراثياً بشكل من الأشكال. |
A adopção não é uma coisa que se ofereça quando a fertilidade falha. | Open Subtitles | التبني ليس شيئاً أنت تعرضة إذا فشل التخصيب |
Bem, o tempo não é uma coisa que tenhamos bastante. | Open Subtitles | حسنا، الوقت ليس شيئا لدينا كل الوقت مكانه هنا |
Mas não é uma coisa má. Havia um miúdo, não sei o que tinha. | Open Subtitles | ولكنه ليس شيئا سيئا لقد كان هناك ولد, لا أعرف ما مشكلتة |
A verdade é que isso não é uma coisa fácil de fazer. | Open Subtitles | الصدق هو، إنه ليس بالشيء السهل لنحققه. |
não é uma coisa que possa ser controlada. | Open Subtitles | إنه ليس بالشيء الذي يمكن السيطرة عليه. |
Uma explosão em baixo de água não é uma coisa em que queiras estar perto porque a água não comprime sob pressão. | Open Subtitles | متفجرات تحت الماء ليست شيئاً تريد أن تكون قريباً منه لأن المياه لا تنضغط تحت الضغط |
A quantidade de energia para uma fenda temporal não é uma coisa que se encontre numa loja de ferragens. | Open Subtitles | كمية الطاقة اللازمة لتفعيل التصدع الزمني ليست شيئاً يمكنكي فقط أختياره في مخزن لبيع الأجهزة |
Quando prendemos alguém, não é uma coisa fácil. | TED | عندما نحجز شخصًا ما، هذا ليس شيئًا صغيرًا. |
Lutar não é uma coisa de que me orgulhe. | Open Subtitles | القتال ليس شيئًا يفخر به المرء |
Eu sei disso, e não é uma coisa com que eu estou confortável também. | Open Subtitles | وأنا على علم بذلك، و أنها ليست شيئا أنا مرتاحة مع كلاهما |
não é uma coisa religiosa, é mais para as senhoras. | Open Subtitles | انه ليس شيء ديني و لكنه... . من اجل النساء |
não é uma coisa fácil desenvolver consciência de si mesmo. | Open Subtitles | إنه ليس بالأمر السهل تطوير حالة الإدراك للذات |
"Se não é uma coisa, é outra." "Se deixar o nome e o número, retorno a chamada, ou não." | Open Subtitles | إن كان لديك أمراً هاماً اترك اسمك ورسالتك وسأتصل لاحقاً بك |
Mas não é uma coisa má, e também não nos torna excecionais. | TED | انه ليس بالشئ السئ ولا يجعلك استثنائياً. |
Dois mil anos de idade, imortal, indestrutível. A âncora não é uma coisa. | Open Subtitles | شيء خالد يظلّ ألفيّ عامًا بلا تلف، المرساة ليست شيئًا. |
não é uma coisa que um adulto teria feito. | Open Subtitles | هذا ليس أمراً سيقوم شخص راشد بالقيام به |
não é uma coisa para te orgulhares. | Open Subtitles | هذا ليس شيء لتفتخر به لديك وجهة نظر جيدة |
Porque não é uma coisa que queira discutir. | Open Subtitles | لأن هذا شيء لا أريد أن أتحدث عنه. |