"não acorda" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يستيقظ
        
    • لا تستيقظ
        
    • لم تستيقظ
        
    • لم يستيقظ
        
    • لا يوقظ
        
    • لا يفيق
        
    • لا يكون سعيدا فيه
        
    • لن يستيقظ
        
    • لن تستيقظ
        
    Uma pessoa não acorda um dia e simplesmente deixa de amar alguém. Open Subtitles الشخص لا يستيقظ في يوم واحد و يتوقف عن حبّ شخص ما
    Uma pessoa não acorda num dia e deixa de amar alguém. Open Subtitles الشخص لا يستيقظ في يوم واحد ويتوقف عن حبّ شخص ما
    Conhecemos uma rapariga num avião e dizemos-lhe que vamos estar no Today Show da manhã seguinte e ela não acorda mais cedo para ver. Open Subtitles تقابل فتاة على طائرة و تخبرها أنك ستظهر في العرض الصباحي اليوم التالي و لا تستيقظ مبكراً للمشاهدة
    Então, porque não acorda? Open Subtitles إذن لماذا لا تستيقظ ؟
    Eu tentei acordá-la, mas ela não acorda. Open Subtitles حاولت أن أجعلها تستقيظ ولكنها لم تستيقظ
    Se o Monstro não acorda depressa... receio que nós... estamos acabados. Open Subtitles إذا الوحش لم يستيقظ قريبا أنا خائف أننا 0 0 0
    Mas isto não acorda o teu pai? Open Subtitles ومع هذا .. ذاك لا يوقظ والدك؟
    Uma pessoa não acorda um dia e deixa de amar alguém. Open Subtitles الشخص لا يستيقظ في يوم واحد ويتوقف عن حبّ شخص ما
    O meu irmão mais novo também está doente, e não acorda. Open Subtitles -أخي الصغير مريضٌ أيضاً. إنّه لا يستيقظ لماذا الجميعُ مرضى؟
    Um homem não acorda uma manhã e descobre que se tornou um psicopata sexual. Open Subtitles فالإنسان لا يستيقظ ذات يوم ليجد نفسه مختل جنسي
    Ele não acorda tão cedo, e queria entregar antes da sua aula. Open Subtitles هو لا يستيقظ مبكرا بهذا الشكل وهو يريد منك أخذها قبل درسك.
    Estamos um pouco preocupados pois ele não acorda. Open Subtitles نحن قلقون بعض الشيء لأنه لا يستيقظ
    - Porque não acorda ela? Open Subtitles إذن لماذا لا تستيقظ ؟
    Ela morreu. não acorda. Open Subtitles انها ميته انها لا تستيقظ
    Ela não acorda. Open Subtitles إنّها لا تستيقظ.
    A Ruth deles também não acorda. Open Subtitles الطبيب ذهب لعائلة (بوتنم) لأن (روث) لم تستيقظ أيضاً
    Pai, esta mulher não acorda. Open Subtitles ابي هذه المرأة لم تستيقظ
    A Sofya não acorda desde que a Hollow lhe invadiu a mente. Open Subtitles (صوفيا) لم تستيقظ منذ اجتاحت (الجوفاء) عقلها.
    Ele estava a tremer, e depois ele apenas... ele apenas... ele não acorda. Open Subtitles كان يرتجف ثم لم يستيقظ
    Mas isto não acorda o teu pai? Open Subtitles ومع هذا .. ذاك لا يوقظ والدك؟
    O Harrison desmaiou. Ele não acorda. Open Subtitles هاريسون لا يفيق
    Ele só não acorda assim aos domingos de manhã, quando luta com a minha mãe. Open Subtitles الوقت الوحيد عندما لا يكون سعيدا فيه هو صباح يوم الاحد عندما يتصارع مع والدتى
    Como sabes que ele não acorda quando tirares-lhe essa coisa? Open Subtitles و كيف تتأكد أنه لن يستيقظ عندما عندما تنتزع منه ذلك الشئ؟
    Ela não acorda. Os sinais vitais estão a piorar. Open Subtitles , انها لن تستيقظ و حيويتها تسوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus