"não acreditam" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يصدقون
        
    • لا يصدّقون
        
    • لا يؤمن
        
    • لا تصدقني
        
    • لم يصدقوا
        
    • لا يصدقونني
        
    • أنتم لا تعتقدون
        
    • ألا تصدقوني
        
    • لا يؤمنون
        
    • لا يعتقدون
        
    • لا تصدقوني
        
    • لا تصدقون
        
    • لايصدقون
        
    • لا يصدقني
        
    • لا يصدقوني
        
    Quer dizer, há obviamente uma crise climática séria. Se as pessoas não acreditam, deviam sair de casa mais vezes. TED أعني، هناك أزمة مناخ كبيرة، من الواضح وأعتقد أن هناك أناس لا يصدقون ذلك، ينبغي على أولئك الخروج أكثر من البيت
    não acreditam e não iam arriscar a reputação num palpite. Open Subtitles هم لا يصدقون الأمر و ثانياً, هم لن يعرضوا سمعتهم أبداً .. للخطربناءاًعلى تخمين,كماأنك.
    E agora, não acreditam em nada do que diga. Open Subtitles ،والآن لسببٍ ما لا يصدّقون شيئاً مما أقول
    Talvez haja finais felizes até para os que não acreditam neles. Open Subtitles ربما تكون هناك نهاية سعيدة حتى لمن لا يؤمن بها.
    Podem revistar a casa, se não acreditam em mim. Open Subtitles يمكنك أن تفتش المكان إذا كنت لا تصدقني.
    não acreditam na fisionomia tão humana. Open Subtitles لم يصدقوا كم تبدوا بشرية يجب ان نجرى اختبارات ميدانية فوراً
    Eles não acreditam, mamã. Eles não acreditam. Open Subtitles إنهم لا يصدقونني يا أمي إنهم لا يصدقونني
    e as pessoas que não o compreendem ou não acreditam, não estão realmente em harmonia, espiritualmente consigo próprias. Open Subtitles والناس الذين لا يفهمون أو لا يصدقون لا ترتبط روحيا حقا مع أنفسهم.
    Eles não acreditam que é real. Open Subtitles يجب ان تبقى خارجا مع القنبلة لا يصدقون انها حقيقية
    Foi isso que tentei na confissão, mas eles não acreditam. Open Subtitles هذا ما كنت أحاول أن أفعله عن طريق الاعتراف لكنهم لا يصدقون فحسب
    Aqueles que não são Wicca. não acreditam nos nossos poderes. Open Subtitles إنهم الأشخاص الذين لا ينتمون لشعب الويكا إنهم الذين لا يصدقون بقدراتنا
    Bom, pela minha experiência, as mães são sempre as últimas a saber, e mesmo nessa altura, não acreditam. Open Subtitles حسب خبرتي الأمهات دائما اخر من يعلم وبعدها ايضا لا يصدقون
    não acreditam que um pai magoasse um filho. Open Subtitles انا اعنى انهم لا يصدقون ان الاباء قد ياذون اطفالهم
    Se os filhos não acreditam no pai, o júri não acreditará. Open Subtitles إذا الأبناء لا يصدّقون الأب فمحال أن تصدّق هيئة المحلفين ذلك
    Parece ter o dom de curar, coisa em que os médicos não acreditam. Open Subtitles لديها تلك المنحة الغريبة للشفاء تلك التي لا يؤمن بها الأطباء
    não acreditam em mim. Open Subtitles - - أنت لا تصدقني أنا أقول الحقيقة
    As pessoas não acreditam que ele seja Deus, pois não? Open Subtitles والناس لم يصدقوا تماماً ربوبية هذا الرجل؟
    Eles ainda não acreditam em mim mas eu acho que os consigo convencer. Open Subtitles أنهم مازالوا لا يصدقونني ، لكن أعتقد أننا سنغيير رأيهم
    Vocês não acreditam nesta porcaria dos vigilantes, pois não? Open Subtitles أنتم لا تعتقدون أنه عمل إنتقامى,أليس كذلك؟
    não acreditam em mim? Vamos ver de novo. TED ألا تصدقوني .. ؟ لنرى ذلك مرة أُخرى
    Eles já não acreditam mais na Árvore da Vida. Open Subtitles أنهم هنا لا يؤمنون بشجره الحياه إرتدي هذا
    Eles ainda não acreditam que nós gostamos de carros pequenos. Open Subtitles أنهم ما زالوا لا يعتقدون أن نود السيارات الصغيرة.
    Se não acreditam, podem ter o diapositivo mais tarde, e podem fazer corte e costura e verificar que são idênticas. TED وإن كنتم لا تصدقوني يمكنك الحصول على الشرائح لاحقاً وعمل بعض الفنون والأعمال اليدوية لمعرفة إن كانوا متطابقين.
    Se não acreditam, são autocratas que toleram a democracia. TED وإن كنتم لا تصدقون ذلك، فإنكم مستبدون تشق عليكم الديموقراطية.
    Infelizmente, eles não acreditam plenamente na minha história. Open Subtitles للأسف أنهم لايصدقون قصتي
    Não fui eu! Estou inocente. Por que não acreditam em mim? Open Subtitles انا لم افعل شيئاً انا بريئة لماذا لا يصدقني احد
    Eu sei. Mas não posso provar e acho mesmo que os meus pais não acreditam em mim. Open Subtitles لكن لا يُمكنني إثبات هذا وأعتقد أن والديَّ لا يصدقوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus