"não acredito no" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أصدّق
        
    • لا اصدق
        
    • لا أؤمن
        
    • لا أستطيع تصديق
        
    • لا يمكنني تصديق
        
    • أنا لا أصدق
        
    • لا استطيع تصديق
        
    • لا اؤمن
        
    • لا أستطيع التصديق
        
    Não acredito no que digo, mas até que nem é má ideia. Open Subtitles لا أصدّق أنني أقول ذلك، ولكنها ليست بفكرة سيئة
    Que louco! Não acredito no que acabou de acontecer. Open Subtitles كان ذلك جنوناً، ما زلت لا أصدّق ما حدث للتو.
    Não acredito no que está a dizer, é só outra alucinação. Open Subtitles أنا لا اصدق اي شيء تقولينه انها فقط هلوسة اخرى
    Infelizmente, Não acredito no Plano Marshall. TED وللأسف، انا شخصياً لا أؤمن بخطة مارشال.
    Não acredito no que está dizendo. Open Subtitles لا أستطيع تصديق ما قلته كيف تصدق مثل هذا الهراء
    E eu Não acredito no teu interesse súbito pelo lugar. Open Subtitles لا يمكنني تصديق اهتمامك المفاجىء بالمكان
    Não acredito no modo como o mataste. Open Subtitles أنا لا أصدق الطريقة التي قتلته بها
    Há geada nas janelas Não acredito no que vejo Open Subtitles الثلج علي كل نافذه لا استطيع تصديق عيوني
    - Não acredito. Tal como Não acredito no que o filho me disse. Open Subtitles لا أصدّقها، مثلما لا أصدّق ماقال لي إبنها:
    Senhoras e senhores, Não acredito no que estou a ver. Open Subtitles ! سيداتي و سادتي، أنا لا أصدّق ما أراه
    Não acredito no que se passa. Open Subtitles لا أصدّق أن هذا يحدث. أين كنت؟
    Não acredito no que está a acontecer. Open Subtitles لا أصدّق ما يحدث هنا
    Não acredito no que está a acontecer. Open Subtitles لا أصدّق ما يحدث هنا
    Não acredito no que estamos a fazer. Vê-se disto no cinema. Open Subtitles لا اصدق اننا نفعل هذا، انه من الافعال التي نراها بالافلام
    Eu Não acredito no Paraíso. Eu tenho estado a viver neste inferno. Open Subtitles أنا لا اصدق السماء انا اعيش فى هذا الجحيم
    Desculpe. Não acredito no que acabei de fazer. Tão desapropriado. Open Subtitles انا اسفة انا لا اصدق انى فعلت ذلك الان
    Não acredito no inferno, só no desemprego. Open Subtitles لا أؤمن بالجحيم، أؤمن بالبطالة لكن لا أؤمن بالجحيم
    Os católicos dizem que Não acredito no Papa, então vou para o inferno. Open Subtitles يقول الكاثوليكيون أنني لا أؤمن بالـ بابا، لذا سأنزل إلى الجحيم.
    É que eu Não acredito no que estou a ouvir. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق الذي أسمع.
    Não acredito no que acabo de ver. Gravei tudo na câmara. Não sei o que fazer. Open Subtitles و لا أستطيع تصديق ما يحدث , و أعتقد أنني صورت كل ماحدثولاأعلم ماالذيعليفعله...
    Não acredito no que estou a ver. Open Subtitles آه، لا يمكنني تصديق بأنني ارى ما أراه
    Não acredito no resto da tua estúpida história. Open Subtitles أنا لا أصدق بقية قصتك إذا سألتيني
    - Que doce. Não acredito no que aconteceu com a fazenda. Open Subtitles ذلك لطيف لا استطيع تصديق ما حدث بمزرعتكم
    Sra. Wilson, Não acredito no que faz. Open Subtitles نعم أنا لا اؤمن بما تفعلينه يا مدام ويلسون
    - A mim e a outras mulheres aptas. Não acredito no que estou a ouvir. Open Subtitles التساوي، لا أستطيع التصديق أنني أسمع هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus