Esta festa vai fazer história. Não admira que ele quisesse todos aqui. | Open Subtitles | هذه الحفلة ستصنع تاريخا ً لا عجب أنه يريد الجميع هنا |
Viemos agora mesmo da casa do Baines e eles tomaram conta dele. Não admira que ele se vá embora... | Open Subtitles | جورج بين قد سيطروا عليه لا عجب أنه سيرحل |
Não admira que ele tenha chegado a casa com o colete todo abotoado... | Open Subtitles | لا عجب أنه عاد إلى المنزل وقد أغلق أزرار صدريته |
Não admira que ele tenha lutado tanto para escapar. | Open Subtitles | لا عجب في أنه قد قاوم بشدة حت يهرب |
Não admira que ele saiba tanto disto. | Open Subtitles | لا عجب في أنه يعرف أشياء كثيرة حول هذا |
Não admira que ele não a consiga manter em pé. | Open Subtitles | لا عجب في أنه لم يُستثار جنسياً |
Não admira que ele se mude para onde arranjares emprego! | Open Subtitles | لا عجب بأنه سينتقل لأي مكان تجدين فيه على عمل |
Não admira que ele me tenha tentado matar. Merecia-o. Matei-o! | Open Subtitles | لا عجب من أنه حاول قتلي استحققت ذلك، لقد قتلته |
Não admira que ele quisesse recuar no tempo. | Open Subtitles | لا عجب أنه أراد أن يعود في الوقت المناسب, تحقق من ذلك. |
Lampâda escura. Não admira que ele tenha sido deixado. | Open Subtitles | مصباح خافت، لا عجب أنه خُدِعَ. |
Não admira que ele seja tão calado. | Open Subtitles | ملاجئ. لا عجب أنه هادئ جدا. |
Não admira que ele não quisesse. | Open Subtitles | لا عجب أنه لم يرد القيام بها. |
Não admira que ele seja tão errático. | Open Subtitles | لا عجب أنه غريب الأطوار |
Não admira que ele falhasse. | Open Subtitles | لا عجب في أنه فشل |
Céus, Não admira que ele já não me suporte. | Open Subtitles | لا عجب بأنه لا يستطيع تحملي بعد الآن |
Não admira que ele não emagrece. | Open Subtitles | , لا عجب من أنه لا يفقد أية شحوم |