Incrível... Não admira que o mundo se incendiasse. | Open Subtitles | أمر لا يصدق لا عجب أن تعرض العالم للحريق |
Não admira que o lucro do Plaza tenha subido mais de 300 porcento. | Open Subtitles | و لا عجب أن أرباح البلازا قد إرتفعت لأكثر من 300 بالمائة |
Seu velho judeu de uma figa. Não admira que o meu velho te tenha mantido tanto tempo. | Open Subtitles | أيها العجوز اليهودي اللعين لا عجب أن الرجل الكبير أحتفظ بك لفترة طويلة |
Não admira que o vice-presidente esteja aqui em Brooklyn. | Open Subtitles | لا عجب ان نائب رئيس البلدية يتواجد في بروكلين |
Isto é o meu pedal. Não admira que o meu som tenha estado tão mal. | Open Subtitles | هلاً ، تلك دواسة القيثارة خاصتي لا عجب في أن صوتي قد توقف |
- Não admira que o Zed me trouxesse de volta. - Ele só o fez porque tu erraste. | Open Subtitles | .لا عجب أن أستدعانى مرةً أخرى،يبدو أنك تفسد الأمور |
Não admira que o FBI nunca consiga encontrar ninguém. | Open Subtitles | لا عجب أن المكتب لا يمكنه أبدا إيجاد أحد |
Não admira que o dono do circo ficasse tão feliz com a venda. | Open Subtitles | لا عجب أن صاحب السيرك كان سعيدا جدا ببيعه |
Não admira que o teu paciente se lembre do trauma que lhe provocaste. | Open Subtitles | لا عجب أن مرضاك يعانون ذكريات أثرية من الصدمة التي ألحقّتها بهم |
Não admira que o reconhecimento facial não tenha obtido qualquer correspondência. | Open Subtitles | لا عجب أن التعرف على الوجه لم يرك فى أى مكان |
Não admira que o Kurtz se tenha revoltado. | Open Subtitles | لا عجب أن "كورتز" تبول على مؤخرة القيادة |
Não admira que o Willy Williams se tenha mudado para LA. | Open Subtitles | لا عجب أن " ويلي ويليامز " انتقل للعيش في " لوس أنجليس " |
Não admira que o pai não quisesse estar contigo! | Open Subtitles | لا عجب أن والدي لم يشأ أن يبقى معكِ |
Tirando o Sul. Não admira que o dispositivo de regresso não nos tenha feito voltar. | Open Subtitles | لا عجب أن لوحة العودة لم تأخذنا للحاضر |
Não admira que o nosso país esteja a ir pelo cano abaixo. | Open Subtitles | لا عجب أن إقتصادنا ينحدر للأسوء |
Não admira que o Varner ficasse intrigado quando lhe disse que o Bob-fungo tinha ficado agressivo uma hora antes | Open Subtitles | لا عجب أن (فارنر) كان مرتابا عندما أخبرته أن (بوب) قد أصبح عدائيا حيالي قبل ذلك بساعة |
Não admira que o Sutton não quisesse abdicar disto. Bem sei. | Open Subtitles | لا عجب أن (ساتن) لم يرد التخلي عن هذه العظام |
Não admira que o Jeremy não faça o pedido. Não passou da puberdade. | Open Subtitles | لا عجب ان جيرمي لم يتقدم لي بعد فهو لم يصل سن البلوغ بعد |
Não admira que o hovertanque não funcionasse. | Open Subtitles | لا عجب ان الدبابة الحوامة لم تعمل مطلقا |
Não admira que o seu pai nunca tenha tido o filho que queria. | Open Subtitles | لا عجب في أن والدك لم يحظ بالابن الذي أراده |
Não admira que o sr. Rory escolhesse salvar a própria pele. | Open Subtitles | لا عجب في أن سيّد (روري) اختار النجاة بنفسه |