"não aguentam" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن تصمد
        
    • لا تتحمل
        
    • لا يستطيعون التعامل
        
    • لا يمكن أن يقف
        
    • لا يتحملون
        
    Todos excepto a Inglaterra, e não aguentam muito tempo. Open Subtitles وهم في حالة انعقاد. ما عدا إنجلترا وأنها لن تصمد طويلا جدا
    Depressa. As velas não aguentam muito mais tempo. Open Subtitles اسرع، فهذه الشموع لن تصمد طويلا.
    Meus pés não aguentam mais. Open Subtitles قدماى لا تتحمل المزيد من الجرى هل ترى هذا ؟
    As paredes cedem. não aguentam mais do que 10 toneladas de pressão. Open Subtitles الجدران ستنهار فهى لا تتحمل أكثر من 10 من الاطنان من الضغط
    São sobretudo miúdos mimados da cidade que não aguentam uma onda. Open Subtitles معظمهم أطفال المدينه المدلّلين الذين لا يستطيعون التعامل مع الأمواج
    Invade-lhe os olhos e não aguentam a luz. Open Subtitles أولا الحصول على عينيك، لا يمكن أن يقف الضوء.
    Dizem que as pessoas com pele clara não aguentam muito. Open Subtitles يقولون أن أصحاب البشرة الناعمة لا يتحملون كثيراً
    Os escudos não aguentam muito mais. Open Subtitles الدروع لن تصمد اكثر من هذا
    És como todos os coelhos da Páscoa! não aguentam um murro na virilha! Open Subtitles أنت مثل جميع الأرانب، لا تتحمل ضربة بين ساقيك
    Muitos homens não aguentam com uma mulher forte. Open Subtitles حسناً, الكثير من الرجال لا يستطيعون التعامل مع النساء القويات
    Os homens não aguentam a verdade em questões de amor. Open Subtitles أغلب الرجال لا يستطيعون التعامل مع الحقيّقة حين يتعلّق الأمر بالحبّ
    Dá rotação a mais ao motor e os pistões não aguentam. Open Subtitles يعطي دوران أكثر المحرك والمكابس لا يمكن أن يقف.
    O meu pai sempre disse que "misericórdia" é a palavra que os cobardes usam, quando não aguentam a dor. Open Subtitles لقد أخبرني أبي دائماً أن الرحمة هي كلمة يستخدمها الجبناء عندما لا يتحملون الألم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus