Os cabrões dos irmãos não atendem os telemóveis. | Open Subtitles | تبا للإخوة الذين لا يجيبون على الهواتف اللعينة |
Devem estar a dormir, por isso não atendem. É tarde. | Open Subtitles | على الأغلب ناموا لهذا لا يجيبون |
Eles não atendem o telefone. | Open Subtitles | حسنا,إنهم لا يجيبون على الهاتف |
não atendem o telefone no escritório e nem no telemóvel. | Open Subtitles | لا أحد يجيب على الهاتف في مكتب"برايس"، و لازال لا يرد على هاتفه الخلوي |
Também não atendem, talvez por indicação dele. | Open Subtitles | حاولت, لا يردون أيضاً ربما جعلهم جميعاً يغلقون الإتصال |
não atendem as nossas chamadas. | Open Subtitles | إنهم لا يجيبون على اتصالاتنا |
não atendem o telefone. | Open Subtitles | إنهم لا يجيبون هاتفهم |
Então porque não atendem quando ligamos? | Open Subtitles | اذا لم لا يجيبون عندما نتصل؟ |
não atendem. | Open Subtitles | و لا يجيبون. |
- não atendem. | Open Subtitles | ! إنهم لا يجيبون ! |
não atendem o telefone. O esconderijo foi descoberto. | Open Subtitles | لا يرد على الهاتف المخبأ أفشي أمره |
não atendem o telefone no escritório e nem no telemóvel. | Open Subtitles | لا أحد يجيب على الهاتف في مكتب"برايس"، و لازال لا يرد على هاتفه الخلوي |
não atendem. - O quê? | Open Subtitles | لدي أخر لا يرد على الباب ماذا؟ |
Eles não atendem as minhas chamadas, mas pensei que se for uma dica do FBI, talvez eles levem a sério. | Open Subtitles | {\pos(195,230)} أنظروا,هم لا يردون على أتصالاتي {\pos(195,230)} لكن ظننت لو وصلتهم المعلومة من "مكتب التحقيقات الفدرالي" ربما سيقومون بمعاملة الامر بجدية |