"não autorizada" - Traduction Portugais en Arabe

    • غير مصرح
        
    • غير مرخّص
        
    • غير مصرّح
        
    • غير مصرحة
        
    • غير مخول
        
    • غير مخوّل
        
    • غير مرخص
        
    • غير مسموح به
        
    • غير مُصرّح
        
    • حسيب أو
        
    Tivemos uma aterragem não autorizada na norte de Nova Iorque. Open Subtitles لدينا هبوط غير مصرح به في شمال ولاية نيويورك.
    Atenção a todo o pessoal. Activação não autorizada do Stargate. Open Subtitles انتباه الى كل الموظفين تنشيط ستارغيت غير مصرح به
    Detectamos uma entrada não autorizada na sua porta principal. Open Subtitles اكتشفنا دخولاً غير مصرح به من بوابتك الأمامية
    As fontes falam de uma incursão não autorizada dos Estados Unidos. Open Subtitles هناك مصادر تسمي ما حدث هجوماً غير مرخّص لقوات أمريكية
    Qualquer atraso, provocação ou tentativa não autorizada de se aproximarem colocará em risco a vida dos reféns. Open Subtitles أيّ تأخير, تحرّش أو محاولة الإقتراب بطريقة غير مصرّح بها. ستعرّض حياة الرهائن للخطر
    Habitar numa facilidade não autorizada e construção não autorizada de um veículo de fuga. Open Subtitles تواجدكم في منشاءة غير مصرحة وبناء غير مصرح لمركبة هروب
    A segurança da rede detectou uma transmissão electrónica não autorizada. Open Subtitles شبكه الأمن قامت برصد بث الكترونى غير مصرح به
    A fuga disse que foi vigilância nacional não autorizada. Open Subtitles التسريب يقول إنها مراقبة محلية غير مصرح بها
    Trouxeste para aqui uma pessoa não autorizada. Open Subtitles أنتِ احضرتى شخصية غير مصرح بها الى هذا المبنى
    General, acabámos de detectar uma comunicação não autorizada Open Subtitles جنرال, قمنا الان باكتشاف اتصال غير مصرح به
    Detenção não autorizada, porte de arma ilegal, procedimentos fora do quadro legal da sua situação administrativa. Open Subtitles قمت بمحاولة إعتقال تحت تهديد السلاح غير مصرح به والتصرف لوحدك ليس بصالحك مع وضعك الحالي
    Temos uma partida não autorizada no cais 2. Open Subtitles هناك إقلاع غير مرخّص في المنطقة 2
    Ligação de motor não autorizada. Open Subtitles تشغيل غير مرخّص لمركبة.
    Qualquer atraso, provocação ou tentativa de aproximação não autorizada colocará em perigo a vida dos reféns. Open Subtitles أيّ تأخير, تحرّش أو محاولة الإقتراب بطريقة غير مصرّح بها. ستعرّض حياة الرهائن للخطر
    Por ter realizado uma operação de vigilância não autorizada, e por ter levado para casa documentos ultrassecretos. Open Subtitles إجراء عملية مراقبة غير مصرّح بها واصطحاب ملفات سرية إلى المنزل.
    Então, achas que alguém está a fazer uma experiência de drogas não autorizada no meio da cidade? Open Subtitles إذاً, تعتقد أن أحداً ما يجري تجارب عقارية غير مصرحة في وسط المدينة؟
    - Posse não autorizada de material... Open Subtitles إمتلاك غير مخول لمادة سرية إنها خمس سنوات
    Comunicação não autorizada interceptada Open Subtitles غير مخوّل أعتراض إتصال.
    Abertura não autorizada das celas 5, 7 8, 10... Open Subtitles فتح غير مرخص به في القفص خمسة وسبعة وثمانية وعشرة
    Entrada não autorizada. Open Subtitles دخول غير مسموح به
    Porque é que a May... Porque é que a May tem uma linha não autorizada no cockpit? Open Subtitles حسنٌ، لماذا قد يكون لدى (ماي) خط سري مُشفّر غير مُصرّح به في مقصورة القيادة،
    Quer usar os meus serviços para executar uma operação não autorizada. Open Subtitles أنت تتمنى الحصول على خدماتي من أجل تنفيذ عملية دون حسيب أو رقيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus