"não chamas" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تتصل
        
    • لا تستدعي
        
    • لا تنادي
        
    • لا تتصلي
        
    • لا تطلب
        
    • لن تفعلين
        
    Tu tens casa. Porque não chamas uma das tuas namoradinhas. Open Subtitles لماذا لا تتصل باحدى صديقاتك وتذهب الى منزلها ؟
    Porque não chamas o teu filho e dizes-lhe o que te passa pela cabeça, o que te faz ficar acordado a noite toda. Open Subtitles لماذا لا تتصل بابنك وتخبره بما يدور في عقلك والذي يجعلك مستيقظا طوال الليل ؟
    Porque não chamas a médica se estás tão preocupada? Open Subtitles لم لا تستدعي الطبيب إذا كنت قلقة إلى هذا الحد؟
    Porque não chamas o teu detetive e lhe fazes algumas perguntas? Open Subtitles لمَ لا تستدعي صديقك، "مارلبورو" هنا وتسأليه بضعة أسئلة؟
    Kristen, porque é que tu não... chamas um dos teus amiguinhos? Open Subtitles ..... كريستين، لم لا تنادي أحد أصدقائك الصغار؟
    ! Porque é que não chamas a polícia, tal como fizeste no Natal? Open Subtitles لماذا لا تتصلي بالشرطة كما فعلتِ في عيد الميلاد؟
    Porque tens que fazer isto? Porque não chamas alguém? Open Subtitles لم عليك ان تفعل هذا ،لم لا تطلب من أحد اصدقائك
    - Podes mas não chamas. Open Subtitles -لكنك لن تفعلين
    Como já te disse, por que não chamas a Polícia? Open Subtitles نعم؟ كما قلت لماذا لا تتصل بالشرطة؟
    - Porque não chamas a polícia? Open Subtitles لماذا لا تتصل بالشرطه ؟
    Então porque não chamas a polícia? Open Subtitles إذا لماذا لا تتصل بالشرطة؟
    Porque não chamas o serviço de quartos? Open Subtitles لماذا لا تتصل بخدمة الغرف؟
    E se te apetece ir à feira, porque não chamas a Edie? Open Subtitles وإن كنت تودّ الذهاب لكرنفال، فلمِ لا تتصل بـ(إيدي)؟
    Porque é que não chamas a policia simplesmente? Open Subtitles لماذا فقط لا تستدعي الشرطه ؟
    Porque é que não chamas a tua equipa Bravo para te vir buscar? Open Subtitles لمَ لا تستدعي عضواً من فريق (برافو) لأن يوصلك ؟
    Porque não chamas o teu génio e lhe perguntas? Open Subtitles - لمَ لا تستدعي ماردك وتسأله؟ -
    Por que não chamas o Joshua? Open Subtitles لماذا لا تستدعي (جوشوا)؟
    não chamas porca à nossa irmã, puto. Open Subtitles لا تنادي اختنا بإنها مجرد مضيعه، يا عبد
    não chamas o génio. O génio chama-te. Open Subtitles لا تنادي العبقري، العبقري يناديك
    Se não andas a fazer merdas, porque não chamas a policia? Open Subtitles ...ان لم تكوني تعبثين لم لا تتصلي بالشرطة ؟
    Porque não chamas esse homem? Open Subtitles لماذا لا تتصلي بذاك الرجل؟
    Porque não chamas alguém para uma boa foda? Open Subtitles اسمع، لملا ... لم لا تطلب من شخص مضاجعة عاطفية؟
    Podes mas não chamas. Open Subtitles -لكنك لن تفعلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus