Spartacus, na zona do porto, em Brundusium, há armazéns de alimentos... mas não chegam para abastecer toda a frota. | Open Subtitles | سبارتاكوس منطقة المرفأ في برنديزي فيها مستودعات طعام لكن لا تكفي لتزويد الأسطول كله |
Imagens não chegam. Temos de encontrar alguma coisa que os chateie. | Open Subtitles | الصور وحدها لا تكفي يجب أن نجد شيئاً نورط به الرأس المدبر |
Infelizmente, para fazer isso, não chegam quatro metros de envergadura. | TED | ولهذا ولسوء الحظ فان اجنحة بمدى 4 امتار ليست كافية |
Os meus impostos não chegam para ti e para a tua tribozinha? | Open Subtitles | إذاً أموال ضرائبي ليست كافية بالنسبة لك ولقبيلتِك، صحيح؟ |
Bom, vocês sabem que $1,8 milhões, após os impostos, não chegam para aquilo que querem fazer? | Open Subtitles | حسنا، يا رفاق أعرف ان 1.8 مليون دولار بعد الضرائب لا يكفي لماذا تريد أن تفعل؟ |
Desculpas não chegam. | Open Subtitles | الأسف وحده لا يكفي. |
E elas não chegam até depois das 23:00 depois do último turno. | Open Subtitles | إنهم لا يأتون إلا عند الحاديه عشر مساء بعد النوبه الأخيره |
E dez deles juntos não chegam às trevas que está aqui, neste belo melão louro. | Open Subtitles | حتى لو وضع منهم 10 سوياً لا يصل لحدود الظلام الذي يقيم هنا |
E assim, embora os painéis sejam ótimos para chamar a atenção, em geral, não chegam para acabar com este problema. | TED | على الرغم من أن اللوحات فكرة عظيمة لرفع الوعي بشكل عام، ولكنها غير كافية لتضع حداً لهذه المشكلة. |
Os boatos não chegam para fazer uma detenção. | Open Subtitles | يجب عليك أن تسجل لدونام وهو يفصح عن هذه المعلومات سمعت هذا أو ذاك لا تكفي لاعتقاله |
É bonito... Não, futebol americano escolar e bares de karaoke não chegam. | Open Subtitles | لا مباريات كرة القدم و حفلات الكاريوكي لا تكفي |
Muito bem, novo plano. Sinalizadores de poucas armas não chegam. | Open Subtitles | خطّة جديدة، شعلات من بضعة مسدسات لا تكفي. |
- Desculpa, os animais já não chegam. | Open Subtitles | أنا أسفة, الحيوانات ليست كافية |
- não chegam. | Open Subtitles | أربع حقائب ليست كافية |
Três cadáveres não chegam? | Open Subtitles | هل ثلاثة جثث ليست كافية ؟ |
Perdoe-me Sra.. - As desculpas não chegam. | Open Subtitles | .. أنا آسف، سيّدة - الأسف لا يكفي - |
- Não. Dois homens não chegam. | Open Subtitles | بل، لا يكفي رجلين |
- Dois dólares não chegam. | Open Subtitles | -مبلغ دولارين لا يكفي . |
E eu tenho novidades para ti, Prodígios não chegam em 10º lugar sempre todas as vezes. | Open Subtitles | وانا عندى اخبار لكى. العباقرة لا يأتون فى المركز العاشر كل مرة ايضا. |
Só que não chegam a casa com as mãos cheias de sangue. | Open Subtitles | ولكنهم لا يأتون للمنزل والدماء تُغطي أيديهم |
Eles não chegam aos 10 dígitos. | Open Subtitles | عادة، لا يصل إلى عدد من عشرة أرقام |
Nós não falamos quando as palavras não chegam. | Open Subtitles | بالتأكيد نحن لسنا بحاجه للتحدث عندما تكون الكلمات غير كافية |
Pessoas que se importam, não chegam a viver felizes para sempre. | Open Subtitles | الناس الذين يكترثون، أعني لا يصلون للعيش بسعادة للأبد |