"não confiar em" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تثق
        
    • لا أثق
        
    • ألا أثق
        
    • لا يثق
        
    • لا تثقي
        
    • لا تثقين
        
    • ألا تثقي
        
    • الا تثق
        
    • بعدم الثقة
        
    • عدم الثقة
        
    • لعدم الثقة
        
    • لااثق
        
    • لم يثق
        
    Tenho dado à Lana tantos motivos para não confiar em mim. Open Subtitles لقد اعطيت لانا العديد من الأسباب حتى لا تثق بي
    Pode não confiar em mim, mas faria bem em colaborar comigo porque posso dar-lhe o que quer. Open Subtitles تعلم؟ لا تثق بي ولكن من الحكمة العمل معي لأنّني يمكنني أن أمنحك ما تريد
    Ele dizia para não confiar em ninguém, nem nos nossos advogados. Open Subtitles قال دائما أبدا لا أثق في أي شخص ليس لديك حتى المحامين
    Ela também disse para não confiar em ti. Open Subtitles لقد طلبت مني كذلك ألا أثق بكِ.
    Exceto pela parte sobre não confiar em policiais ...para ouvi-lo. Open Subtitles حسناً, ما عدا الجزء الذي قال فيه أنه لا يثق بالشرطة أن تصغي إليه جيداً
    Podes não confiar em mim ainda, mas eu confio em ti. Open Subtitles ربما لا تثقي بي بعد ولكني أثق بك
    Continuais a não confiar em mim. Embora confieis no homem que contratei. Open Subtitles ما زلت لا تثقين بي مع ذلك تثقين بالرجل الذي استأجرته
    Precisa de aprender a não confiar em ninguém e a usar mais o instinto. Open Subtitles عليك ان تتعلمي ألا تثقي باحد وتستخدم غريزتك
    Você bravo porque eu não confiar em você, mas verdade, você não confiar em mim. Open Subtitles انت مجنون , انا لااثق بك ولكن للحق , انت لا تثق بى
    E se ainda assim não confiar em ti, sabes onde encontrar-me. Open Subtitles .. وإن ما زالت لا تثق بك تعرف أين تجدني
    Quando vives no meio de uma região tabaqueira, aprendes a não confiar em ninguém. Open Subtitles عندما تعيش في وسط دولة للتبغ فإنك تتعلم أن لا تثق بأي شخص
    Interpreto um papel. Como podes não confiar em mim? Open Subtitles امثل جزءا من المسرحية كيف أنت لا تثق في؟
    E não é por não confiar em ti ou por não querer saber. Open Subtitles وليس السبب أننى لا أثق بك، أو لأنني لا أبالي،
    não confiar em brancos, Deus ama homens trabalhadores. Open Subtitles الله يحب الرجل المجتهد لا أثق أبداً في أصحاب البشرة البيضاء ،
    Disse-me para não confiar em ninguém. Open Subtitles لقد قلت لى بنفسك أن لا أثق بأى أحد
    Só me disse para não confiar em ninguém. Open Subtitles أخبرني فقط ألا أثق بأى أحد
    Aprendi a não confiar em ninguém. Open Subtitles تعلمت ألا أثق بأحد.
    Se ele não confiar em nós quando estiver com sede e sair à procura de água, ele vai beber de outro copo. Open Subtitles وإن كان لا يثق بنا حين يشعر بالتعب والعطش ويذهب للبحث عن الماء، سوف يشرب من حوض شخص آخر.
    O Agente Cofield disse para não confiar em ninguém. Open Subtitles الضابط " كوفيلد " قال لا تثقي بأي أحد
    Tinhas razão em não confiar em mim. Open Subtitles لربما انتي على حق عندما لا تثقين بي
    Lembra-te apenas de não confiar em nada do que vires lá em baixo. Open Subtitles تذكري فقط ألا تثقي بأي شيء تريه بالأسفل
    Aprende a não confiar em nada. Open Subtitles ذلك لا يعني أن تبتعد تتعلم الا تثق بشيء
    Porque não começam a não confiar em vós mesmos? Open Subtitles لم لا تبدأون بعدم الثقة بحكمكم
    Eu sei que a Carla era uma mãe para ti. Que me ensinou a não confiar em figuras maternais. Open Subtitles والتي علّمتني عدم الثقة فى شخصية الأم.
    Será uma má altura para não confiar em mim. Open Subtitles سيكون هذا وقتاً سيئاً جداً لعدم الثقة بي
    O teu pai sentiu-se horrível por não confiar em ti. Open Subtitles لقد شعر اباك بشعور شنيع لانه لم يثق بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus