"não consegues fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يمكنك فعل
        
    • لا تستطيع فعل
        
    • لا يمكنك القيام
        
    • لا تستطيع القيام
        
    • لا تستطيع ان تفعل
        
    • لا تستطيعين فعل
        
    • ألا يمكنك القيام
        
    • لا يمكنك فعله
        
    • لم تستطع فعل
        
    Quer queiras, quer Não consegues fazer coisas que mais ninguém consegue fazer. Open Subtitles سواء أردتها أم لا يمكنك فعل أشياء لا أحد أخر يمكنه
    Não consegues fazer nada como deve ser, pois não, Julia? Open Subtitles لا يمكنك فعل أى شئ بشكل صحيح، صحيح، جوليا؟
    Meu, são, tipo, 11 quilómetros. Não consegues fazer isso. Open Subtitles يا رجل ، إنها مسافة 7 أميال، لا يمكنك فعل ذلك
    200 dólares em como Não consegues fazer isso três vezes seguidas. Open Subtitles أراهن بمئتي دولار أنك لا تستطيع فعل ذلك 3 مرات على التوالي
    Depois de todos estes anos, ainda Não consegues fazer um 360? Open Subtitles بعد كل هاته السنوات، لا يمكنك القيام بها دورة كاملة، صح ؟
    O que caralho estás a falar, Não consegues fazer mais? Open Subtitles ماذا تعني بقولك لا تستطيع القيام بهذا بعد الآن؟
    Diziam: "Ha, ha, ha, Cassius, Não consegues fazer isso." Open Subtitles يقولون ها ها ها كاسيوس أنت لا تستطيع ان تفعل ذلك
    Aposto que Não consegues fazer isto. Posso ensinar-te. Open Subtitles اراهن أنك لا تستطيعين فعل ذلك أستطيع أن أعلمك ذلك
    Não consegues fazer nada de altruísta, no teu dia-a-dia? Open Subtitles (جيري)، ألا يمكنك القيام بتصرف غير أناني في حياتك اليومية؟
    Não consegues fazer nada sem uma cábula. Open Subtitles لا يمكنك فعل شيء بدون ورقة تراجع منها
    E entendes que não sabes todas as coisas que Não consegues fazer tudo e que Allah ainda é considerado ser maior que tu? Open Subtitles ... و أتدرك أنك لا تعلم كل شيء ... لا يمكنك فعل كل شيء ... و أن الله لا زال أعظم منك؟
    Já percebi, Não consegues fazer nada, estás preso. Open Subtitles فهمتُ ، لا يمكنك فعل شيء أنت محبوس
    A sério? Não consegues fazer isto resultar? Open Subtitles بالحقيقة، أنت لا يمكنك فعل هذا
    Não consegues fazer isso, se estivermos cá. Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك، ليس حقاً، ليس هنا
    E Não consegues fazer nada por causa disso. Open Subtitles أعتقد انه لا يمكنك فعل أي شيء حيال هذا
    Não consegues fazer o quê? Open Subtitles لا يمكنك فعل ماذا ؟
    Não consegues fazer mais nada... a não ser levar porrada o dia todo. Open Subtitles لا تستطيع فعل شيء فقط تعدّ الساعات طوال اليوم
    O quê, Não consegues fazer duas coisas ao mesmo tempo? Open Subtitles ماذا؟ لا تستطيع فعل عملين في الوقت نفسه؟
    Não consegues fazer esta corrida sozinho, Tully... ninguém consegue. Open Subtitles لا يمكنك القيام بهذا السباق لوحدك يا (تولي).. لا أحد يقدر
    Mas não és ele. Não consegues fazer o que ele faz. Open Subtitles أنت لست هو ، لا تستطيع القيام بهذه الأشياء
    Tu sabes que Não consegues fazer isso sozinho. Open Subtitles تعلم أنك لا تستطيع ان تفعل هذا وحدك
    Aceita que há dias em que Não consegues fazer tudo. Open Subtitles عليكِ تقبل أن هناك أيام لا تستطيعين فعل كل شئ فيها
    Não consegues fazer nada de altruísta, no teu dia-a-dia? Open Subtitles (جيري)، ألا يمكنك القيام بتصرف غير أناني في حياتك اليومية؟
    Aí tens uma coisa qua Não consegues fazer com que seja sensual. Open Subtitles قد وجدنا الشيء الوحيد الذي لا يمكنك فعله بشكل مثير
    Amo-te, mas se Não consegues fazer a coisa certa, então não te posso respeitar. Open Subtitles لكن اذا لم تستطع فعل الشيء الصحيح لن استطيع احترامك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus