Sabes que não conseguimos controlar quanto tempo estaremos fora ou quanto tempo ficaremos cá assim que regressarmos. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا لا نستطيع التحكم في الفترة التي سنرحل فيها أو المدة التي سنظل فيها هنا عندما نعود مرة أخرى |
Socorro! Socorro! não conseguimos controlar o satélite! | Open Subtitles | النجدة النجدة لا نستطيع التحكم بالسفينة نحتاج الى انقاذ الان |
não conseguimos controlar as coisas que a vida nos faz. | Open Subtitles | لا نستطيع التحكم بالأشياء التي تفعلها الحياة لنا |
Ter algo dentro de nós que não conseguimos controlar e que pode magoar quem amamos mesmo involuntariamente. | Open Subtitles | عندما يكون هنالك شيء بداخلك لا تستطيع التحكم به الذي هو قادر على جرح مَنْ تحب حتى لو لم ترغب |
Há coisas que não conseguimos controlar. | Open Subtitles | ثمة ما لا تستطيع التحكم فيه |
Mas existem outros factores. Estão a acontecer aqui coisas terríveis, as quais não conseguimos controlar. | Open Subtitles | لكن هناك عوامل أخرى , هناك أشياء فظيعة تحدث هنا و لا نستطيع السيطرة عليها |
A coisas que não conseguimos controlar. Percebes? | Open Subtitles | تحدث بعض الأشياء التي لا نستطيع السيطرة عليها، هل تفهم؟ |
Há muitas coisas que não conseguimos controlar, não importa o quão forte sejamos como uma reacção idiota. | Open Subtitles | يوجد كثيرا من الأشياء لا نستطيع التحكم بها ليس مهما كم نحن أقوياء... مثلردةفعلغير محسوبة... ... |
Sabemos que não conseguimos controlar, e passamos toda a nossa vida a procurá-lo, e... | Open Subtitles | نعلم أننا لا نستطيع التحكم فيه ونمضي بقية حياتنا في اللحاق به، و... |
É um rio, não conseguimos controlar a velocidade a que vamos. | Open Subtitles | انه نهر، لا نستطيع التحكم في سرعته |
Ainda não conseguimos controlar a nave. | Open Subtitles | لا زلنا في الواقع لا نستطيع السيطرة علي السفينة |
Não posso dizer ao Bertram que não conseguimos controlar o nosso pessoal. | Open Subtitles | لن أقول لـ(بيرترام) أننا لا نستطيع السيطرة على جماعتنا |