"não consigo ouvir" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أستطيع سماع
        
    • لا يمكنني سماع
        
    • لا استطيع سماع
        
    • لا أستطيع سماعك
        
    • لا يمكنني سماعك
        
    • لا يمكنني أن أسمع
        
    • لا أستطيع الاستماع
        
    • لا استطيع سماعك
        
    • لا يمكنني الإنصات
        
    • لا استطيع السماع
        
    • لا أسمعك
        
    • لا أستطيع أن أسمع
        
    • أنا لا أستطيع السماع
        
    • لا أستطيع السمع
        
    • لا أسمع شيء
        
    Merda! Não consigo ouvir nada com o corta-relva. Open Subtitles اللعنة، لا أستطيع سماع شئ بسبب قاطعة العشب
    Não consigo ouvir nada. Quem tem o comando? Open Subtitles لا أستطيع سماع شيء من لديه جهاز التحكم عن بعد؟
    Jack, não sei do que estás a falar. Não consigo ouvir o mar. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه لا يمكنني سماع المحيط
    Eu Não consigo ouvir... fiquei surdo. Open Subtitles لا استطيع سماع اى شىء من حديثكم انى اصم الان
    Desculpe, Não consigo ouvir. Não dispare a arma enquanto fala. Open Subtitles آسف ، لا أستطيع سماعك لا تطلق رصاص المسدس بينما تتكلم
    Não consigo ouvir por este vidro reforçado à prova de som. Open Subtitles لا يمكنني سماعك من خلال الزجاج ثنائي الطبقى المضاد للصوت
    Envia e recebe som através do teu maxilar para dentro do teu ouvido, mas eu Não consigo ouvir nada fora da tua boca. Por isso, se te meteres em sarilhos, tens que avisar. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمع أي شيء خارج فمك لذلك لو وقعت في مشكلة ، قل ذلك
    É mais confortável assim. Não consigo ouvir tiros ou gritos. Open Subtitles الوضع أكثر راحةً هكذا إذ لا أستطيع سماع طلقات النار أو الصرخات
    Não consigo ouvir isto. Não posso tolerar mais esta fraca auto-estima. Open Subtitles لا أستطيع سماع هذا لايمكنني تحمل المزيد من كراهية النفس هذه
    Não consigo ouvir os meus pensamentos e tenho de ouvir o que penso... Está bem, Gabe. Open Subtitles لا أستطيع سماع أفكاري و أنا بحاجة أن أسمع ما أفكر به
    É claro que como estou aqui, a cozinhar, Não consigo ouvir uma palavra do que estás a dizer. Open Subtitles بالطبع لأنني سأعود هنا للطهي لا أستطيع سماع أي كلمة تقولينها ياعزيزتي
    - Não consigo ouvir nada. Open Subtitles -لا أستطيع سماعكِ، لا أستطيع سماع أي شيء
    Os meus ouvidos estão a derreter-se. Não consigo ouvir nada. Open Subtitles أذني تواجه ذوبان لا أستطيع سماع أي شيء
    - Com os Dark Pariah? Não consigo ouvir nada. Tecnologia de anulação de ruído. Open Subtitles لا يمكنني سماع شيء إنها تقنية لإخفاء الصوت
    Está aqui tanto barulho. Não consigo ouvir o anúncio a dizer a todos para se calarem! Open Subtitles يوجد الكثير من الإزعاج هنا ، لا يمكنني سماع الإعلانات التي تخبر الجميع بأن يكونوا هادئين
    - Não consigo ouvir nada. - Estou em ultra-sónico. Open Subtitles لا استطيع سماع شىء انا ابعث موجات فوق صوتيه
    Sinceramente, Não consigo ouvir muito. Open Subtitles لأكون صادق،أنا لا حقا لا استطيع سماع الكثير
    Desculpem Não consigo ouvir. Quem é? Open Subtitles أنا آسف ، لا أستطيع سماعك من هذا؟
    In Sook, Não consigo ouvir Se voçê falar tão baixinho Open Subtitles حاضرة إين سووك ، لا يمكنني سماعك إن تحدثت هكذا
    Não consigo ouvir nada. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمع شيئا
    Não consigo ouvir este lixo. Open Subtitles لا أستطيع الاستماع لهذا القمامة لا أكثر.
    Desculpa, Não consigo ouvir por causa do som. Open Subtitles كمبيوترك مطفئ اسف لا استطيع سماعك بسبب جهاز الستيريو خاصتي
    Não consigo ouvir isto, estou de luto. Open Subtitles لا يمكنني الإنصات لهذا فأنا حزين على زوجتي
    Não consigo ouvir você, mas posso acompanhar na hora! Open Subtitles تعلمين ماذا? لا استطيع السماع.. ولكني تعلمت التدوير.
    Quem quer que seja, Não consigo ouvir. Open Subtitles أنا آسفة ، أيّما كنتَ ، فأنا لا أسمعك سوف أغلق الخط
    Mas Não consigo ouvir o que dizes Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أسمع ما تقول
    Não consigo ouvir! Open Subtitles أنا لا أستطيع السماع!
    Porque Não consigo ouvir porque tem um pau na tua boca. Open Subtitles لأني لا أستطيع السمع بسبب كون قضيبك بفمك
    Não consigo ouvir. Open Subtitles لا أسمع شيء . إذن أنت تحبني .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus