"não contou ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تخبر
        
    • لم تخبري
        
    Ela disse que não contou ao Rawls onde estava a irmã dela. Open Subtitles قالت بأنّها لم تخبر راولس حيث كان أختها.
    A mulher... Por que ela não contou ao Vargas? Open Subtitles الزوجة ، لماذا لم تخبر فارجاس عن ذلك؟
    Ela não contou ao pai, apesar de eu achar que a mãe dela o fará. Open Subtitles لم تخبر والدها, على الرغم أني أعتقد أن أمّها ستخبر والدها.
    Por que não contou ao Gates tudo o que sabe sobre a Danielle Marchetti? Open Subtitles لماذا لم تخبري جيتس كل شيء حول دانييل ماركيتي ؟
    Veio sozinha porque não contou ao Sherlock, não foi? Open Subtitles أفهم بأنك هنا وحدك لأنك لم تخبري " شيرلوك " ؟
    Porque não contou ao Vasily? Foi por amor? Open Subtitles ولماذا لم تخبري " فاسيلي " هل كان الحب ؟
    - Rebecca está grávida, e ainda não contou ao Justin. Open Subtitles مرحباً حبيبتي "ريبيكا" حامل و لم تخبر "جاستن" بعد
    ela não contou ao Nigel Chapman, mas pode ter contado a outra pessoa. Open Subtitles لم تخبر "نايجل تشابمان" بما عرفت و لكن ربما قامت بإخبار أحد آخر
    Começa a chorar e implora ao jor- nalista que não publique a história porque ainda não contou ao Pai. Open Subtitles "بدأت هي بالبكاء والتوسل للمراسل على أن لا ينشر القصة, "لأنها لم تخبر والدها بعد
    A Naomi não contou ao Sam que ela me contratou. Open Subtitles نعومي لم تخبر سام أنها وظفتني
    Espere, porque não contou ao Dr. Bell? Achei que ele não conseguiria lidar com o assunto. Open Subtitles (إنتظر، لماذا لم تخبر دكتور، (بيل - لم أفكر أنه يمكنه التعامل مع هذه -
    A Emily não contou ao pai para que era, mas esperamos que a Karen nos vá dizer. Open Subtitles إيميلي) لم تخبر والدها لما كانت) لكننا نأمل أن (كارين) ستخبرنا
    Ela não contou ao Kevin, e eu acho... Open Subtitles هي لم تخبر كيفين , وأعتقد
    não contou ao Weller sobre o que falamos esta manhã, pois não? Open Subtitles أنت لم تخبر (ويلر) بخصوص الذي تحدثنا عنه هذا الصباح, أليس كذلك؟
    Ela não contou ao Gerald porque ele e eu não nos dávamos bem. Open Subtitles لم تخبر (جيرالد) لأني وهو لا ننسجم معاً.
    Ainda não contou ao pai. É o Dr. Sommer? Open Subtitles لم تخبري الأب بعد هل هو الدكتور (سومر)؟
    Também sei que não contou ao Sam e ao Callen que temos uma boa ideia de onde ela está. Open Subtitles (وايضا علمت انكِ لم تخبري (سام) و(كالن اننا لدينا معلومات مؤكده عن مكانها
    - não contou ao Jed, pois não? Open Subtitles -أنتِ لم تخبري (جيد) ، أليس كذلك ؟
    Então porque não contou ao Keith? Open Subtitles إذاً، لماذا لم تخبري (كيث)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus