"não cooperar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تتعاون
        
    • لم تتعاوني
        
    • لا تتعاون
        
    • لم يتعاون
        
    • لم أتعاون
        
    Se não cooperar, será minha missão pessoal fazer com que pague o preço máximo pelos seus crimes. Open Subtitles فإن لم تتعاون معنا حالياً سأجعل ذلك هو مهمتي الشخصية برؤيتك تدفع أعلى ثمناً لجرائمك
    Vai se dar muito mal se não cooperar. Open Subtitles انت تعبث مع شرطى ستشنق إذا لم تتعاون معنا
    Não preciso de lhe dizer como funciona a lei, se não cooperar agora, vai ficar preso por muito tempo quando o apanharmos. Open Subtitles لستُ بحاجةٍ لإخبارك عن كيفية سير القانون إن لم تتعاون الآن، فستقضي محكوميّة طويلةً عندما نقبض عليك
    Vais ser acusada de apoiar o terrorismo, se não cooperar connosco agora. Open Subtitles سوف توجّه إليك تهمة مساندة الإرهاب إن لم تتعاوني معنا فوراً.
    Se não cooperar totalmente, não há nada que possa fazer para a ajudar. Open Subtitles وإن لم تتعاوني معي كلياً لا يمكنني فعل شئ من أجلكِ
    Por isso se ele não cooperar, só quero um relatório breve. Open Subtitles لذا ان لم يتعاون اريد فقط تقريرا بسيطا
    Sabe, de vez em quando, aparece um agente diferente, a investigar um crime diferente, e ele diz que se não cooperar, ele faz a minha vida num verdadeiro inferno. Open Subtitles أتعلم ، كل بضعة شهور عميلُ مختلف يأتي للتحقيق بجريمة مختلفة ويخبرنّي بأني إنَ لم أتعاون معه فسيحول حياتي إلى جحيم
    Se não cooperar, terei de o prender. Open Subtitles إذا لم تتعاون فسوف تجبرني لإلقاء القبض عليك
    Mas se não cooperar comigo, vou fazer tudo o que for possível para que quando os seus netos o procurarem no Google, saibam o tipo de monstro que o avô era. Open Subtitles ولكن إذا لم تتعاون معي سأبذل كل ما في وسعي لأضمن لك أنه في المرة القادمة التي يبحث أحفادك عن سيرتك على الإنترنت سيكتشفون كم كان جدهم متوحشاً
    Bem, diga-lhe que, se não cooperar... vou ter de telefonar ao juiz, para que aprove uma anestesia geral. Open Subtitles أخبريها إذا لم تتعاون معنا عندها سأتصل بالقاضي و أطلب موافقتهُ لإجراء التخدير العام
    Porque se não cooperar comigo, aqui e agora, vou falar com o carcereiro, e vou fazer matriculá-lo no programa semanal de dementes. Open Subtitles حسناً, لانه اذا لم تتعاون معي هنا وفي الحال سأتصل بمأمور السجن وسأجعله يسجل مؤخرتك
    Se não cooperar, terei de prendê-lo. Open Subtitles يا سيد إن لم تتعاون أخشى أن أضعك رهن الاعتقال
    - Não podem ajudá-lo. Passará o resto da sua vida na prisão se não cooperar. Open Subtitles ستقضي بقية حايتك في السجن إن لم تتعاون
    Vai haver escândalo é se não cooperar. Open Subtitles سيكون هناك فضيحة إذا لم تتعاوني معنا
    Se não cooperar, vamos encontrar um meio de chegar à verdade. Open Subtitles إذا لم تتعاوني... سوف نجد وسيلة لمعرفة الحقيقة
    Tenho instruções para usar força, Nomi, se não cooperar. Open Subtitles تم إعطائي توجيهات باستخدام القوة يا (نومي) إذا لم تتعاوني معنا
    Se ele não cooperar, temos de estar preparados. Open Subtitles يجب أن نكون مستعدين اذا لم يتعاون معنا
    Se eu não cooperar, vai-lhe dizer o quê? Open Subtitles إذا لم أتعاون معك، ستقول له ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus