"não cortes" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تقطع
        
    • لا تقطعي
        
    • ليس عميقاً
        
    Não cortes nada ou corto a tua garganta! Se vocês me matarem, eu o matarei. Open Subtitles لا تقطع شيئاً و إلا قطعت رقبتك إذا كان يمسك بى ، فأنا أيضاً أمسك به
    Muito bem. No entanto, Não cortes demasiado profundo nas tripas, senão o sangue vai esguichar-se para a tua cara. Open Subtitles حسناً، الأن، يجب أن لا تقطع بعمق في أعماقها، حتى لا تتناثر الدماء على أنحاء وجهك
    Faças o que fizeres, Não cortes esse fio. Open Subtitles أيا كان ما تفعله لا تقطع هذا السلك
    Doenças mentais valem muito, mas custam muito, por isso Não cortes completamente o acido fólico. Open Subtitles النقائص العقليّة تكلّف أكثر ولكنها تُكلّف كثيراً لذلك لا تقطعي حمض الفوليك كليّاً
    Não cortes muito. Open Subtitles ليس عميقاً جداً
    Tem calma, querido. Não cortes os pulsos ainda. Open Subtitles تمالك نفسك عزيزي لا تقطع معصمك بعد
    Não cortes ainda. Open Subtitles مهلا، لا تقطع عصير ، حتى الان.
    Mas Não cortes o fio. Open Subtitles ولكن لا تقطع السلك
    Não cortes a tarte, por favor. Fi-la para o Mike. Open Subtitles رجاء لا تقطع تلك الفطيرة (صنعتها لـ(مايك
    Não cortes o dedo do Stevie Schraeder. Open Subtitles لا تقطع إصبع ستيفي شرايدر! رجاء!
    - O quê? Não! Não cortes o dedo do Stevie Schraeder! Open Subtitles لا, لا تقطع أصبع (ستيفي شرايدر)!
    'Não cortes o hilo! ' Open Subtitles " لا تقطع الشريـان "
    o Burt se transformou num... Não cortes a árvore! Open Subtitles ... لكن , ذلك حقيقة أن (بيرت) انقلب إلى (دك) لا تقطع هذه الشجرة
    Não, Não cortes as maminhas para arreliar o teu peito, ou coisa assim. Open Subtitles كلا... لا تقطعي ثدييك لكرهك صدركِ أو شيئاً كهذا
    Não cortes, virado para ti. Open Subtitles لا تقطعي باتجاه يديك.
    Não cortes muito. Open Subtitles - ليس عميقاً جداً، مفهوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus