Repare, se não crê na Bíblia, também não crê que haja um verdadeiro inferno. | Open Subtitles | ترى، إذا كنت لا تؤمن بالكتاب المقدس لن تصدق أن هناك جحيم حقيقي |
- Mas o senhor não crê em fantasmas. | Open Subtitles | لما لا تخبرهم فحسب أنك لا تؤمن بوجود الأشباح |
não crê em deus. Claramente não acredita em nenhum princípio moral". | Open Subtitles | أنت لا تؤمن بالربّ كما أنّك تؤمن بثمّة مبادئ أخلاقية!" |
Então por que não me diz, padre, com as suas próprias palavras, por que continua? Que pecados cometeu que o levaram ao púlpito e o forçam a ajoelhar-se perante uma casa na qual não crê mais? | Open Subtitles | إذن أخبرنى أبتى لما تبقى وأنت لا تؤمن بما تقول أو تفعل؟ |
Deus... a minha consciência não me acusa... pois não crê que sou capaz de me arrepender. | Open Subtitles | ربّاه، ضميري لا يؤنّبني لأنّك لا تؤمن أنّي قادر على التوبة |
não crê em regras, faz o que acha certo. | Open Subtitles | لا تؤمن بالقواعد تفعل ما تراه صحيحاً |
- não crê em Deus, suponho? | Open Subtitles | لا تؤمن بالربّ، على ما أعتقد ؟ |