Mas a vida não dá a todos uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | لكن الحياة لا تعطي كلّ شخص الفرصة |
A polícia não dá a mínima para nossa comunidade... e não ligam quando idiotas como vocês fazem besteira, mas nós sim, então... graças a Deus pelo IRA. | Open Subtitles | الشرطة لا تعطي أي أهتمام لمجتمعنا... .. وكيف لمتسكعون أمثالكم , يفسدون كل شيء لكننا نهتم بذلك... |
Você não dá a mínima? | Open Subtitles | انت لا تعطي القذارة |
Essa camisola não dá a impressão que tens vários cães perdidos. | Open Subtitles | وصلت إليه تماماً هذا القميص لا يعطي إنطباعاً بأنكِ تملكين العديد من الكلاب الضالة |
não dá a ninguém o direito de assassinar. | Open Subtitles | وهذا لا يعطي الحق لأحدهم لقتل أبيه |
Chamavam-me Kahmunrah, o Sedento de Sangue, que mata quem não dá a Kahmunrah o que ele quer quando ele o quer, o que é agora, que quero a combinação e a placa! | Open Subtitles | بل أطلقوا عليّ (كامونرع) المتعطش للدماء. والذي يقتل مَن لا يعطي (كامونرع) ما يريده، في اللحظة التي يريدها والتي تتزامن والآن. |