"não da maneira que" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس بالطريقة التي
        
    • إنتهى الأمر يا
        
    Pode bem estar, mas não da maneira que dizem. Open Subtitles قد يكون ميتاً لكن ليس بالطريقة التي يقولونها
    Estou... envolvido. Mas não da maneira que tu pensas. Open Subtitles انا متورّط ، ولكن ليس بالطريقة التي تعتقدينها
    não da maneira que Ele merece e exige ser adorado. Open Subtitles ليس بالطريقة التي يستحقها و يطلب بها أن يعبد
    Talvez não da maneira que tinha planeado, mas foi-se na mesma. Open Subtitles ربما ليس بالطريقة التي أردتها لكنه رحل حالياً
    Ele usou o Livro, mas não da maneira que esperávamos. Open Subtitles لقد استعمل الكتاب ولكن ليس بالطريقة التي توقعناها
    Amo-os aos dois, mas não da maneira que insinuas. Open Subtitles لقد أحببتهما كلاهما، لكن ليس بالطريقة التي تفكرين بها
    Pelo menos, não agora, não da maneira que precisas que esteja, não da maneira que mereces. Open Subtitles على الأقل ليس الآن، ليس بالطريقة التي تريدها، ليس بالطريقة التي تستحقها.
    O parceiro dela esteve sempre ali, mas não da maneira que pensávamos. Open Subtitles شريكها كان هناك طوال الوقت لكن ليس بالطريقة التي ظنناها
    Ela não vai simplesmente esquecer. não da maneira que pensas. Open Subtitles لن تتجاوز الأمر ليس بالطريقة التي تظينها
    não da maneira que ama o Francisco ou qualquer outro dos filhos dela. Open Subtitles ليس بالطريقة التي تحب بها فرانسيس أو أي من أطفالها الآخرين
    Então, ele entrou e saiu, apenas não da maneira que pensávamos. Open Subtitles إذاً، كان يدخل ويخرج، لكن ليس بالطريقة التي اعتقدناها
    Não sou um heroi, não da maneira que querias. Open Subtitles لست بطلاً ليس بالطريقة التي أردتها
    Estão, mas não da maneira que queres. Open Subtitles ...بلى، ولكن ليس بالطريقة التي ترغبينها...
    Os Carcharodontossauros eram predadores mortíferos, mas não da maneira que possa esperar. Open Subtitles ،كركرودنتوصوراس) هم قتلة فتـَّاكون) و لكن ليس بالطريقة التي تتوقعها عنهم
    Mas não da maneira que se lembra. Open Subtitles لكن ليس بالطريقة التي تتذكرينها
    não da maneira que eles te programaram. Open Subtitles ليس بالطريقة التي تم برمجتك بها
    não da maneira que quero ser amada. Open Subtitles ليس بالطريقة التي .أريد أُحب بها
    Só que não da maneira que eles queriam. Open Subtitles ‫ولكن ليس بالطريقة ‫التي أرادونها
    Mas não da maneira que merecíamos. Open Subtitles لكن ليس بالطريقة التي تستحقها كلتانا
    não da maneira que te faça querer levantar voo comigo num avião. Open Subtitles ليس بالطريقة التي تجعلك تريد... أنْ تقلعا معاً في طائرة.
    não da maneira que amas a Clarke. Open Subtitles (لقدْ إنتهى الأمر يا (فين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus