Em vez disso, recebi de graça e Não dei nada. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك أخذت بحرية و لم أعط أي شيء |
Por isso é que Não dei muita importância a esta. | Open Subtitles | و لهذا لم أعط أهمية كبيرة لهذه |
Vamos. Não dei o bilhete extra a uma desmancha-prazeres. | Open Subtitles | أنا لم أعطِ التذكرة المجانية إلى ديبى داونر |
Não dei nada ao meu filho. | Open Subtitles | و من بعد جعله أبي يرحل. لم أعطِ لإبني أيّ شيء |
Não dei um tiro a ninguém o dia todo. | Open Subtitles | لأنني لم أطلق النار على أحد طوال ليوم. |
Não dei amostras nenhumas à Maggie. | Open Subtitles | أنا لم أعطي ماجي شيللينغ تلك العينات لقد زودت نفسها بها بمفردها |
Cindy, olhe, eu... não sei o que acha que aconteceu, mas eu Não dei isto ao Bernie. | Open Subtitles | سيندي) اسمعي انا لا اعرف) ما تعتقدين انه حدث (لكنني لم اعطي هذا لـ (بيرني |
Ele pediu-me 4 mil liras, mas eu Não dei um tostão. | Open Subtitles | لقد طلب مني إقراضه 4.000 ليرة ولكني لم أعطه قرشاً واحداً تصرف جيد |
Eu acho que Não dei chance pra ela dizer. | Open Subtitles | أفترض أنني لم أعطها الفرصة لذلك |
Não dei autorização a ninguém. | Open Subtitles | لم أعط تصريحاً لأى شخص |
Não dei muito espaço. | Open Subtitles | لم أعط لنفسي مساحة كافية. |
Olhe, eu Não dei nada ao Bowman. | Open Subtitles | أنصت، لم أعط بويم أي شيء |
Não dei oito anos da minha vida com disfarces para ser Jack Haley. | Open Subtitles | لم أعط ثماني سنوات من حياتي في التخفي لأكون (جاك هالي) |
Não dei nenhum medicamento não autorizado ao Rutnam. | Open Subtitles | لم أعطِ لـ روتنام أيُّ حبوبٌ غير مصرحٍ بها |
Não, Não dei o número de Brooklyn ao tio Patrick porque... | Open Subtitles | لا، لم أعطِ العم باتريك ...رقمي في بروكلين، لأن |
Eu recebi, eu não... Tu sabes, Não dei. | Open Subtitles | كما تعلمين لكن لم أعطِ |
Não dei um tiro naquele robot porque estava a olhar para mim. | Open Subtitles | إيلس)، إني لم أطلق النار على) .الخردة لأنه كان يحدق بوجهي |
Não dei um nome à máquina porque... | Open Subtitles | .. لم أطلق على الألـة اسم بسبب |
É a Tess. Deves-lhe a vida. Eu Não dei promicina para o mundo para ele se unir à volta de um miúdo de 16 anos. | Open Subtitles | أنا لم أعطي البروميسن للناس لكي يجتمعوا تحت قيادة طفل عمره 16 سنة |
Eu Não dei ordem para que disparassem, senhor. Eu juro. Eu estava à frente dos homens. | Open Subtitles | اسمع، أنا لم أعطي أي أمر بإطلاق النار سيدي أقسم على ذلك، كنت أقف أمام الرجال |
Não dei ordem nenhuma, e podíamos tê-lo confirmado, | Open Subtitles | لم اعطي ذلك الامر لهم واستطيع تاكيد ذلك |
Porque que eu Não dei logo o meu cartão do seguro? | Open Subtitles | لماذا لم أعطه بطاقة التأمين ؟ |
Mas ainda Não dei um rim, então... | Open Subtitles | باستثناء أنني لم أعطها كلية بعد. |