"não deixes que a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تدع
        
    • لا تدعين
        
    Bom, primeiro, Não deixes que a Sue te distraia. Percebes? Open Subtitles ويل اولا, لا تدع سوو تشتت انتباهمم , حسنا؟
    Não deixes que a minha criança morra, nem os meus amigos, nem a minha mulher, o Viktor, Open Subtitles لا تدع أطفالي يموتون و لا أصدقائي و لا زوجتي
    Não deixes que a Selena veja o que fizeste. Open Subtitles لا تدع سيلينا تري الفوضي بمجرد أن تنتهي
    Não deixes que a tua vergonha se transforme em pena por ti própria. Open Subtitles لا تدعين خزيك ينحط إلى رثاء الذات.
    Não deixes que a cara de menina de coro te engane. Open Subtitles لا تدعين فتاة المدرسة تقلل من هيبتك
    Tens um desejo incontrolável de saber todas as respostas, mas Não deixes que a procura das pedras se transforme na tua Torre de Babel. Open Subtitles تتمتع برغبة جامحة للعثور على الأجوبة كلها يابني لكن لا تدع بحثك عن تلك الحجارة يتحول إلى برج بابل الخاص بك
    Não deixes que a vingança reclame todos aqueles que salvaste. Open Subtitles و لا تدع رغبتك فى الإنتقام تُنسيك أنك أنقذت نفسك من العبوديه
    Megan, ouve-me com atenção, mas Não deixes que a Darby perceba a tua reacção. Open Subtitles ميغان، ولست بحاجة لك الاستماع لي بعناية فائقة، ولكن لا تدع داربي نرى رد فعلك.
    Ei, Não deixes que a tua felicidade dependa de alguém, ouviste? Open Subtitles مهلا، لا تدع سعادتك تعتمد شخص آخر، هل تسمعني؟
    Ela queria ser como tu. Mas mataram-na. Não deixes que a morte dela seja em vão. Open Subtitles أرادت أن تكون بطلة، ولكن هذا قتلها لا تدع موتها يذهب سُدى
    Ela queria ser como tu. Mas mataram-na. Não deixes que a morte dela seja em vão. Open Subtitles أرادت أن تكون بطلة، ولكن هذا قتلها لا تدع موتها يذهب سُدى
    Não deixes que a ambição te rape a madeixa de príncipe. Open Subtitles لا تدع الطموح يقلل من خصالك كأمير
    Oh, e Marcus Não deixes que a tua paixão ultrapasse os teus sentidos ou a tua lealdade. Open Subtitles . " و " ماركوس .لا تدع عاطفتك تتغلب علي أحاسيسك . او ولائك
    Não deixes que a aparência fofa te engane, ele sabe dar um soco! Open Subtitles لا تدع الشكل الخارجي يخدعك لكمته قوية
    Não deixes que a tua preocupação pela Sydney passe à frente das tuas responsabilidades perante a agência. Open Subtitles لا تدع قلقك على سيدنى يسبق أولياتك
    Sei que estás chateado, por favor, Não deixes que a minha... Open Subtitles أعرف أنكَ مستاء ولكن أرجوك لا تدع أمي تكون...
    Não deixes que a Lily se recorde de mim assim. Open Subtitles لا تدعين لي لي تتذكرني هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus