Não demorou até que trabalhadores as abrissem e começassem a montar as várias partes e peças. | Open Subtitles | لم يمضي وقت قبل أن يفتحها العمّال وبدأوا بتجميع الأجزاء والقطع المختلفة |
Não demorou muito até eu e a minha irmã nos libertarmos. | Open Subtitles | لم يمضي وقت طويل بعد أن تحرر أنا وأختي |
Não demorou muito. | Open Subtitles | ذلك لم يستغرق وقتاً طويلاً |
Não demorou muito tempo até eu perceber que era diferente dos outros. | Open Subtitles | لم يمر وقت طويل ليكتشف بأنني كنت مختلف عن الآخرين. |
Mas Não demorou muito até todos serem apanhados nas mentiras dele. | Open Subtitles | بأن تحكى لى شيء منهم و لكن لم يدم الأمر قبل أن ينتبه الجميع لأكاذيبه |
Não demorou muito até que o tipo do banco que os expulsou, voltásse. | Open Subtitles | لم يطل الوقت الرجل في البنك الذي اخرجهم رجع مرة اخرى |
Não demorou. | Open Subtitles | حسنا، هذا لم تستغرق وقتا طويلا. |
Bom, Não demorou muito pois não? | Open Subtitles | حسنا، هذا لم يأخذ مدة طويلة الآن، أليس كذلك؟ |
Não demorou muito a aprenderem as vantagens de se ser profissional. | Open Subtitles | لم يمر وقت طويل ليتعلموا فائدةانتكونمحترفا. |
Não demorou muito até eu ter os meus candidatos finais. | Open Subtitles | لم يمر وقت طويل حتى حصلت على أخر مرشح |
Pelo lado positivo, Não demorou muito. | Open Subtitles | على الجانب الإيجابي، لم يدم طويلًا |
Bem, Não demorou muito. | Open Subtitles | لم يدم هذا طويلاً |
Não demorou até a revista Forbes, o porta-estandarte de Wall Street, ligar para fazer um perfil meu. | Open Subtitles | لم يطل الوقت حتى قامت مجلة فوربز علامة وول ستريت بإنجاز تحقيق عننا |
Não demorou muito. | Open Subtitles | هذا لم تستغرق وقتا طويلا. |
Não demorou muito, pois não? | Open Subtitles | حسناً , هذا لم يأخذ مدة طويلة , أليس كذلك ؟ |
Quer dizer, Deus, Não demorou muito tempo. | Open Subtitles | انا اعني , يا إللهي , هذا لم يأخذ طويلاً |