"não depende de" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأمر ليس بيدي
        
    • الامر ليس
        
    • الأمر خارج
        
    • الأمر لا يعود
        
    • ليس متروكا
        
    Não, não disse isso, senhor. Não depende de mim. Open Subtitles لا، لم أقل هذا يا سيدي هذا الأمر ليس بيدي يا سيدي
    Não depende de mim. Open Subtitles الأمر ليس بيدي أرأيت ..
    - Não depende de mim. Open Subtitles هذا الامر ليس عائداً لي
    Não depende de mim. Open Subtitles الامر ليس متروكا لي.
    Está lá fora, para o bem ou mal, já Não depende de mim. Open Subtitles هذا الذي حدث , سواء كان للأسوء أو الأفضل إن الأمر خارج عن سيطرتي
    Eu gostaria de aprovar, mas Não depende de mim. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع أن أحلل هذا الآن لكن الأمر لا يعود لى
    Mas Não depende de mim. Open Subtitles "لكن الأمر ليس بيدي"
    Não depende de mim. Open Subtitles الأمر ليس بيدي
    Mas Não depende de mim. Open Subtitles لكن الامر ليس متروكا لي.
    Bem, isso Não depende de mim. Open Subtitles حسنا، الامر ليس متروكا لي.
    Pois, mas Não depende de ti. Open Subtitles نعم، هذا الامر ليس متروك لك.
    Não depende de mim. Open Subtitles الامر ليس بيدى
    Acho que não. Além disso, isso Não depende de nós. Open Subtitles لا أعاني من أى مشاكل بالإضافة إلى أن الأمر خارج سيطرتنا
    Bom, Odie, já Não depende de nós. Open Subtitles حسناً أودي, الأمر خارج سيطرتنا الآن
    Isso Não depende de ti. Open Subtitles -حسناً ،هذا الأمر لا يعود إليكٍ.
    - Isso Não depende de ti. Open Subtitles هذا الأمر لا يعود إليكِ.
    Não depende de mim. Open Subtitles ومن ليس متروكا لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus