Não volto para eles assim, Não depois do que me fizeram. | Open Subtitles | لن ارجع البيت زاحف,يا لويد ليس بعد ما فعلوه بى |
Não depois do que disseste sobre mim à frente do gerente. | Open Subtitles | لن أفعل , ليس بعد ما قلتيه بشأني أمام المدير |
Não depois do que fiz por ti, por nós, para voltarmos a ser felizes. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلته من أجلك من أجلنا ، حتى نصبح سعداء |
Não, depois do que eu tenho para lhes dizer. | Open Subtitles | لا ليس بعد ما يجب أن أخبرهم به |
Não espero que se lembre, Não depois do que eles fizeram. | Open Subtitles | لا أتوقع منك تذكر ذلك، ليس بعد كل ما فعلوه. |
Não podemos fazer mais nada por ele, Não depois do que ele viu. | Open Subtitles | لا شيء أكثر ممكن أن نفعله لأجله ليس بعد ما قد رآه |
Não depois do que ele fez. | Open Subtitles | لا يُمكننى أن أترُكه حياً ليس بعد ما فعله |
Ok, vê, isso não pode ser, ok, Não depois do que aconteceu. | Open Subtitles | حسناً ، هذا لا يمكن أن يعمل ، حسناً ليس بعد ما حصل |
Não sobre isto, Não depois do que aconteceu hoje. | Open Subtitles | ليس على هذا الأمر، ليس بعد ما حدث اليوم. |
Mas não hoje. Não depois do que aconteceu, ontem. | Open Subtitles | لكن هذا لن يحدث اليوم ليس بعد ما حدث أمس. |
Homens como nós não acreditam em Deus, Não depois do que vimos. | Open Subtitles | رجال مثلنا لا يؤمنون بالله، ليس بعد ما رأيناه |
Não, não, depois do que vi, estão perdidos. | Open Subtitles | لا. ليس بعد ما رأيت، إنهم ضائعون تماما ما أحاول قوله |
Não posso ficar aqui, Não depois do que se passou. - Não me sinto segura. | Open Subtitles | لا يُمكِنني المبيت هنا، ليس بعد ما حدث، فلا أشعر بالأمان. |
Não depois do que te vi fazer, e do que aqueles tipos tentaram fazer. | Open Subtitles | ليس بعد ما رأيتك تفعله هناك وبعد مارأيت أولئك الرجال مايحاولون فعله بك |
- Não depois do que aconteceu. - Eu gostaria que não fosse preciso. | Open Subtitles | ـ ليس بعد ما حدث ـ كُنت آمل ألا نضطر لفعل ذلك |
Não depois do que fiz aos computadores dele. Esperem! Perdi-os. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلته في اجهزتهم انتظر , لقد فقدتهم |
Tu não podes, Não depois do que eu fiz. Eu não o vou deixar. | Open Subtitles | لا يمكنك ، ليس بعد ما فعلت من أجلك |
Não vires isto contra mim, Angel. Não depois do que fizeste. | Open Subtitles | (لا تقلب المسألة عليّ يا (أنجل ليس بعد ما فعلته |
Não depois do que aconteceu na noite antes do acidente. | Open Subtitles | ليس بعد ما حصل في اللية قبل الحادث |
Ainda assim, não merece ser tratado desta maneira, Não depois do que fez pelo nosso país. | Open Subtitles | ,رغم ذلك أنت لا تستحق أن تعامل بهذه الطريقة ليس بعد كل ما قمت به من أجل هذا البلد |
Não depois do que aconteceu aqui. | Open Subtitles | لوسي لا تستطيع، ليس بعد الذي حادث هنا. |
Ele nunca seria como as outras pessoas. Não depois do que lhe fizeram. | Open Subtitles | فلم يكن قطّ كأيّ شخصٍ آخر لا سيّما بعد ما فعلوه به |