"não devia dizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا ينبغي أن أقول
        
    • لا يفترض بي قول
        
    • أنه لا يجب عليّ قول
        
    • لا يفترض أن أقول
        
    • ليس علي قول
        
    • يجب عليّ أن أقول
        
    Provávelmente não devia dizer isto... mas por vezes penso em fazer uma asneira. Open Subtitles ربما لا ينبغي أن أقول هذا لكن في بعض الأحيان أفكر بأنني ارتكب خطأ
    Quero dizer, tenho uma ideia. não devia dizer isso. Open Subtitles أعني, لديّ فكرة لا ينبغي أن أقول هذا
    Eu não devia dizer isto sendo mãe dele, mas é verdade. Open Subtitles لا يفترض بي قول ذلك بصفتي أم، ولكن هذه هي الحقيقة
    Se calhar não devia dizer isto, pois não? Open Subtitles ربما لا يفترض بي قول ذلك هاه ؟
    Estou a falar a sério. Quer dizer... Provavelmente não devia dizer isto, mas já me disseste uma vez. Open Subtitles أنا جادة ,أعني من المحتمل أنه لا يجب عليّ قول هذا
    Como funcionária do governo, provavelmente não devia dizer isso, mas... Open Subtitles كموظفة حكومية امريكية على الأرجح لا يفترض أن أقول ذلك و لكن ..
    Bem, de qualquer maneira eu não devia dizer nada. Open Subtitles حقاً ليس علي قول شيء على أية حال
    O estúpido do meu psiquiatra diz que não devia dizer essas coisas. Open Subtitles طبيبي النفسي الغبي قال أنه يجب عليّ أن أقول أشياء مثل هذه
    Eu sei que não devia dizer isto, sei que não devia sequer pensar, mas... Open Subtitles أعرف أنه لا ينبغي أن أقول هذا... أعرف أنه ليس من الصواب حتى أن أفكر في ذلك،
    não devia dizer isto em voz alta, mas... Foi um dia bom. Open Subtitles ربما لا ينبغي أن أقول هذا بصوت عال، ولكن...
    Provavelmente não devia dizer isto. Open Subtitles ربما لا يفترض بي قول هذا
    Espere, eu não devia dizer isto. Open Subtitles مهلاً، لا يفترض بي قول هذا
    Mas não devia dizer isto a alguém que usa anel. Open Subtitles لا يفترض أن أقول هذا لإمرأة مخطوبة
    Se calhar não devia dizer nada, mas vi-o no corredor com a Lana e pareceram-me muito íntimos. Open Subtitles ربما ليس علي قول شئ ولكني رأيته مع ( لانا) بالممر وبدوا مقربين
    Eu se calhar, não devia dizer isto, mas estás um bonitão. Open Subtitles (تهانيّ الحارّة يا (دوغ لا يجب عليّ أن أقول ذلك, لكنك تبدو مثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus