E está tão inconsciente de que pode não durar... para sempre. | Open Subtitles | لا أتصور أن هذا قد لا يدوم إلى الأبد |
- O que os sábios dizem não durar. | Open Subtitles | -ما يقول عنه الحكماء انه لا يدوم |
Mas tal como os anos que passámos no liceu, aquilo que torna a vida valiosa é o facto de não durar para sempre. | Open Subtitles | لكن، مثل أعوامنا الأربعة القصيرة في الثانوية، ومما يجعل الحياة القيمة بإنها لا تدوم إلى الأبد. |
Esta trégua pode não durar para sempre. | Open Subtitles | هذه الهدنة قد لا تدوم إلى الآبد |
Neste lugar cruel, ele pode não durar muito. | Open Subtitles | و قد لا يستمر طويلا في هذا المكان الموحش |
É isso? É pena não durar muito. | Open Subtitles | رائع ولكن للاسف هذا لا يستمر طويلاً |
Mesmo se não durar. | Open Subtitles | حتى لو كان لا يدوم. |
Esta última pode não durar muito, já que sou tesoureiro numa conta na suíça que acho que perdi as informações. | Open Subtitles | حسناً، هذا موقع مؤقت ممكن ان لا يدوم وقتاً طويلاً لان (كونراد) يستحوذ علي كامين لحساب في سويسرا والذي يبدون انني فقدت بيانات الدخول له |
20 anos? A minha família pode não durar 20 minutos. | Open Subtitles | "قد لا تدوم عائلتي 20 دقيقة" |
Que pode não durar muito. | Open Subtitles | الذي قد لا يستمر كثيراً. |