"não entra" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تدخل
        
    • لا تدخلين
        
    • لا يدخل
        
    • لن يدخل
        
    • لن تدخل
        
    • لن يأتي
        
    • لم تدخل
        
    • لايدخل
        
    • لا يأتي
        
    • فلن تدخل
        
    • لا شيء يدخل
        
    • لا تتفضلي بالدخول
        
    Certifica-te que a Lucy não entra na tua casa. Open Subtitles هل يمكنك التأكيد على لوسي أن لا تدخل منزلك ؟ حسنا
    Por que você não entra para dar uma olhada nas garotas? Open Subtitles لماذا لا تدخل وتلقي نظرة علي الفتيات ؟
    E outra coisa: por que não entra na banheira? Open Subtitles وهناك شيئاً آخر، لماذا لا تدخلين لحوض الإستحام؟
    porque a água não entra no coração de forma bastante organizada para que o mecanismo de válvulas funcione. TED هذا لأن الماء لا يدخل القلب بشكل كاف لتعمل آلية الضخ.
    Não é muito bom para a ventilação, mas ele aqui não entra. Open Subtitles إنه ليس جيداً لنقص التهوية, و لكنه لن يدخل هنا
    Vá pelo outro lado. Ela não entra, mas assim fica mais perto. Open Subtitles امسك العصا، لن تدخل الكرة ولكن ستضمن على الأقل تعادلاً
    Mas o próximo guarda não entra ao serviço até ao nascer do Sol. Open Subtitles ولكن الحارس التالي لن يأتي دوره حتى حلول الفجر
    Por que não entra para conversarmos um pouco? Open Subtitles لماذا لا تدخل المكتب، ونتحدث قليلاً؟
    Por que não entra e faz mais barulho? Open Subtitles لماذا لا تدخل و تصنع ازعاجا لنا ؟
    Porque não entra para ver as nossas meninas? Open Subtitles لماذا لا تدخل و تقابل البنات الجديدات؟
    Porque não entra e tira os sapatos? Open Subtitles حسناً ، لماذا لا تدخل و ... تنزع حذاءك ؟
    Xerife Barr, por que não entra e toma um gole? Open Subtitles رئيس الشرطة لم لا تدخل لتشرب شيئاً
    Por que não entra e se junta a nós? Open Subtitles لماذا لا تدخلين وتنظمين إلينا؟
    Por que não entra e diz-me o aconteceu? Open Subtitles لمَ لا تدخلين و تخبرينني بما حدث؟
    Para nós, não há luta. Vencer não entra nisso. Open Subtitles بالنسبة لنا ، لا يوجد قتال الفوز لا يدخل في ذلك
    não entra nem sai dinheiro. Parques e monumentos fechados. Open Subtitles لا يدخل ولا يخرج مال مواقف السيارات ومتاحف الآثار كلها مغلقة
    - Boa. Este posto avançado está sob quarentena, não entra nem sai ninguém. Open Subtitles حسنًا، لأن هذه القاعدة تحت الحجز الوقائي، لن يدخل أو يخرج أحد.
    A não ser que venha numa mula com uma virgem grávida... não entra aqui. Open Subtitles إلا إذا كان على بغل ... مع عذراء حامل . لن يدخل إلى هنا
    Se for laranja, brilhante e vier de uma lata, não entra na minha boca. Open Subtitles ولو كان برتقال من صندوق للقمامة لن تدخل تلك الجبن فمي
    não entra naquela propriedade sem um mandado. Open Subtitles لن تدخل تلك المنطقة بدون مذكرة
    Tens a certeza que ele não entra aqui? Open Subtitles هل انت متأكدة انه لن يأتي الى هنا ؟
    Rapha e o seu filho Rapha, e são felizes quando a bola entra e sofrem quando não entra. Open Subtitles بعد الظهر, رافا الأب ورافا الإبن يفرحون إن دخلت الكرة يكتئبون إن لم تدخل
    E decido quem entra e quem não entra. Open Subtitles وسأقرر من يدخل ومن لايدخل
    O dinheiro a serio não entra até fazer o anuncio oficial. Open Subtitles المال الحقيقي لا يأتي حتى يتم التصريح الرسمي لك
    - Nem a Veruca! - Então não entra. Open Subtitles فيروكا، لا توقعي أنت أيضا - فلن تدخل إذن -
    20 minutos. não entra nada, não sai nada. Open Subtitles عشرون دقيقة, لا شيء يدخل و لاشيء يخرج
    Porque não entra? Está sozinho? Open Subtitles لما لا تتفضلي بالدخول أأنت وحدك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus