"não era suposto" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يكن من المفترض أن
        
    • لم يكن من المفترض ان
        
    • أليس من المفترض أن
        
    • لم يكن من المفروض
        
    • ليس من المفروض أن
        
    • لا يفترض أن
        
    • ألا يفترض أن
        
    • لم يفترض أن
        
    • ليس من المفترض أن
        
    • لم يكن يفترض أن
        
    • لم يكن يُفترض
        
    • لم يُفترض أن
        
    • ألم يكن من المفترض
        
    • اليس المفروض أنها
        
    • اليس من المفترض ان
        
    Ganhei o concurso, o que Não era suposto acontecer. TED وفزت بالمسابقة والذي لم يكن من المفترض أن يحدث
    Não era suposto gostarmos das pessoas com que saímos. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن نحب الأشخاص الذين سنخرج معهم.
    A minha mãe diria que é o fantasma da minha avó, desde o primeiro livro, porque parecia que eu sabia coisas que Não era suposto saber. TED كانت امي ستقول انه الشبح الخاص بجدتي من الكتاب الاول القديم لأنه يبدو انني عرفت اشياءا لم يكن من المفترض ان اعرفها.
    Monstro, Não era suposto que estivesses na festa da Stella? Open Subtitles أيهاالوحش، أليس من المفترض أن تكون في حفلة ستيلا؟
    - não fiques exaltado aqui. - Não era suposto ser assim! Open Subtitles لا تغضب هنا لم يكن من المفروض ان تكون هكذا
    Tipo, andar com duas raparigas Não era suposto ser assim. Open Subtitles فمواعدة فتاتين ليس من المفروض أن تكون هكذا
    Então temos a certeza que Não era suposto estar aqui. Open Subtitles إذاً نعلم أنه بالتأكيد لا يفترض أن يكون هنا
    Na verdade, Não era suposto mostrar-te nada disto, mas agora... Open Subtitles في الواقع لم يكن من المفترض أن أريك شيئا و لكن الآن
    O marinheiro. Mas por outro lado, também Não era suposto ele ser engraçado. Open Subtitles أقصد البحّار.لكنه منذ البداية لم يكن من المفترض أن يكون مرحاً.
    Não era suposto eu contar isto a ninguém, mas como somos tão íntimas, pensei que podia partilhar. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أبوح لأحد بهذا ولكن لأننا أصدقاء فقط
    Está a ser-me muito difícil aceitar o facto de que Não era suposto eu o salvar. Open Subtitles أنا أمرّ بوقت سيء في تقبل أنه لم يكن من المفترض أن أنقذه
    - Não era suposto lá estares. - Mas estava. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تكون هناك ولكننى كنت
    Nagurski Não era suposto jogar. Terceiro lateral a tempo inteiro. Open Subtitles لم يكن من المفترض ان يلعب ناجورسكي في الصف الثالث للدفاع
    Talvez ele tenha encontrado algo que Não era suposto, como eu. Open Subtitles ربما تعثر بشىء ما لم يكن من المفترض ان يتعثر به،مثلما فعلت انا
    Mas Não era suposto ser o homem contra a máquina? TED وعلى أي حال، أليس من المفترض أن يكون الرجل ضد الجهاز؟
    Não era suposto haver uma chuva do caraças? Open Subtitles أليس من المفترض أن نحصل على وابل من الجحيم؟
    Não era suposto eu saber, por isso decidi não saber. Open Subtitles لم يكن من المفروض أني أعلم شيئا عن الأمر لذا ، فضلت إلتزام الصمت كعادتك القديمة
    Espera, espera, isto Não era suposto ser assim. Open Subtitles إنتظري، إنتظري، ليس من المفروض أن تجري الأمور هكذا
    Não era suposto saber-se, porque pode causar problemas na escola. Open Subtitles لا يفترض أن يعرف أحد لأنه سيسبب مشاكل بالمدرسة
    Não era suposto estares com a Companhia Able? Open Subtitles ألا يفترض أن تكون مع جنود سريّة آيبل ؟
    Mas a Aruna não tinha uma missão mineira. Não era suposto ter. Open Subtitles لكن الأرونا لم تكن مهمة تعدين حسنٌ، لم يفترض أن تكون
    - Não era suposto contares-lhe isso. - Já sabes, eu e segredos... Open Subtitles ليس من المفترض أن تقولي له هذا أنتِ تعرفينني مع الأسرار
    Não era suposto trazeres isto para casa, pertence á Escola. Mas talvez tenha algum significado. Open Subtitles لم يكن يفترض أن تأخذها للبيت إنها ملك المدرسة
    Não. Não, não, não! Isso Não era suposto acontecer! Open Subtitles كلا، لم يكن يُفترض أن يحدث هذا.
    Não era suposto acontecer aquilo, pois não? Open Subtitles لم يُفترض أن يتم الأمر بهذا الشكل، صحيح؟
    O teu pai Não era suposto ter chegado há uma hora? Open Subtitles ألم يكن من المفترض أن يصل والدكِ مُنذ ساعة ؟
    O taboleiro Não era suposto fazer isso? Open Subtitles ‫اللوحة، اليس المفروض أنها تفعل ذلك؟
    Não era suposto ires buscar ficheiros ou algo parecido? Open Subtitles اليس من المفترض ان تجلبي الملفات اوشيء من هذا القبيل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus