Pelo menos os germes não escolheram ser germes, certo? | Open Subtitles | على الأقل الجراثيم لم تختر أن تكون جراثيم |
Porque não escolheram um homem dos distritos onde ocorreram os ataques? | Open Subtitles | لما لم تختر شخصا من المناطق التي وقعت فيها الجرائم ؟ |
Versão número três: Porque isto é um gene que ocorre de forma natural e vocês aí têm-lo, mas, como vocês aqui não escolheram os pais certos, vocês têm o direito de fazer uma actualização. | TED | الاختيار الثالث: لأن هذه المورثة توجد في بعض الناس بشكل طبيعي وأنت تحمله، وأنت لم تختر الوالدين الصحيحين فأنت تملك الحق كي تترقى |
Quem sabe se não escolheram desaparecer? | Open Subtitles | مَن قال أنهم لم يختاروا الإختفاء؟ |
- Eles não escolheram estar aqui. - Nem eu. | Open Subtitles | هم لم يختاروا وجودهم هنا- ولا أنا- |
não escolheram essa vida, não a desejaram. | Open Subtitles | لم يختاروا هذا ولم يرغبوه |
Porque não escolheram um homem dos distritos onde ocorreram os ataques? | Open Subtitles | لما لم تختر شخصا من المناطق المَعنيّة ؟ |
Que os pais do Robert não escolheram dá-lo para adopção. Não dependeu deles. | Open Subtitles | والدّي (روبرت) لم يختاروا تقديم إبنهم للتبني، الأمر لك يكن عائداً لهم |