"não está a melhorar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يتحسن
        
    • لم يتحسن
        
    • لا تتحسن
        
    • لن تتحسن
        
    Mas enquanto ele não está a melhorar, ele vai sentir dores tão intensas que nós teremos que induzir um coma, quimicamente, enquanto pensamos no que fazer a seguir. Open Subtitles بينما لا يتحسن سيمر بألم كثير و لهذا سنحتاج لوضعه بغيبوبة كيميائية
    Infelizmente, a situação não está a melhorar. TED ولكن لسوء الحظ، الحال لا يتحسن.
    não está a melhorar. Se tivesses razão, a dor diminuía. - Já estarias melhor. Open Subtitles لا يتحسن إن كنت محقاً كان ليختفي الألم
    Certo, foi burrice, ele não está a melhorar, então é um tumor. Open Subtitles حسناً، ضعي هذه بالشقة إن لم يتحسن يكون ورماً
    O bombeiro ferido não está a melhorar e se morrer, isto não será apenas uma acusação de fogo posto. Open Subtitles رجل الاطفاء الذي أُصيب لم يتحسن وإذا مات، هذه لن تكون مجرد تهمة بالحرق العمد
    A saúde da tua mãe não está a melhorar, e o dinheiro acabou-se. Open Subtitles صحة والدتك لا تتحسن ولقد نفد مالها
    Bem, a mamã já não está a melhorar. Open Subtitles حسنا، أمكِ لن تتحسن بعد الأن
    E não está a melhorar. Open Subtitles و الامر لا يتحسن
    Ele não está a melhorar, está? Open Subtitles إنه لا يتحسن ، أليس كذلك ؟
    não está a melhorar. Open Subtitles أنه لا يتحسن أبداً
    O Dean não está a melhorar. Open Subtitles و سوف أفك تشفير هذه النصوص إن (دين) لا يتحسن
    não está a melhorar, querida. Open Subtitles إنه لا يتحسن يا عزيزتي
    O problema é que ele não está a melhorar. Open Subtitles ...المشكلة أنه لا يتحسن
    É o seguinte: O Dean não está a melhorar. Open Subtitles حسنًا, إليكِ الأمر إن (دين) لا يتحسن
    - O meu pai não está a melhorar! Open Subtitles ماذا تفعل ؟ أبي لم يتحسن!
    Ela não está a melhorar, mas também não está a piorar. Open Subtitles إنها لا تتحسن لكن حالتها لا تزداد سوءاً
    A saúde da tua mãe não está a melhorar, e o dinheiro acabou-se. Open Subtitles صحة والدتك لا تتحسن ولقد نفد مالها
    Ela não está a melhorar. Open Subtitles لن تتحسن أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus