"não estávamos a fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم نكن نفعل
        
    • نحن لا نعمل
        
    - Não estávamos a fazer nada. Open Subtitles لم نكن نفعل أى شئ تعرفان أنه لم يكن مسموح لكما أن تكونا بالفناء الخلفى لم نكن نفعل أى شئ
    Sei que não esperavas entrar e ver isto, mas... - Deixas-me explicar? - Não estávamos a fazer nada! Open Subtitles حسناً، روس، أدرك بأنّك لم تتوقّع أن تدخل و ترى ذلك، لكن دعني أشرح لك نحن لم نكن نفعل شيئاً -
    Não estávamos a fazer nada, agente. Open Subtitles لم نكن نفعل شيئاً سيدي الضابط
    Corrija-me se estiver errado, mas ontem estava aqui a queixar-se que Não estávamos a fazer o suficiente. Open Subtitles صحّحني إن كنت على خطأ، لكن أمس أنت كنت تقف هنا المشتكي ذلك نحن لا نعمل بما فيه الكفاية.
    Nada, nós Não estávamos a fazer nada. Open Subtitles لا شيء. نحن لا نعمل أيّ شئ.
    Não estávamos a fazer nada, está bem? Open Subtitles لم نكن نفعل أي شئ.
    Não, Não estávamos a fazer nada. Open Subtitles . لا بأس . لم نكن نفعل أى شئ
    - Não estávamos a fazer nada. Open Subtitles لم نكن نفعل شيئاً
    Não... Não estávamos a fazer nada. Open Subtitles لم نكن نفعل شيئا
    Não estávamos a fazer nada. Open Subtitles لم نكن نفعل شيئاً
    Não estávamos a fazer nada, meu. Open Subtitles لم نكن نفعل أي شيء، يا رجل.
    Não estávamos a fazer um coisa má. Open Subtitles لم نكن نفعل شيئاً سيئاً
    Eu e o Tyrel Não estávamos a fazer nada de mal. Open Subtitles أنا و (تيرل) لم نكن نفعل أيّ شيء خطأ.
    - Não estávamos a fazer nada. Open Subtitles -نحن لم نكن نفعل شيئاً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus