Eu sei que não podemos resolver parte dessa injustiça, porque não estamos no caminho certo para um mundo seguro. | TED | وأنا أعلم أننا لسنا قادرين على معالجة بعضا من ذلك الظلم لأننا لسنا في طريقنا لعالم آمن. |
Hey. Vê se atinas! não estamos no meio do Central Park! | Open Subtitles | أيها الأحمق , أبق معهم نحن لسنا في منتصف المتنزه المركزي |
Allegra... e se nós já não estamos no jogo? | Open Subtitles | الذي إذا نحن لسنا في اللعبة بعد الآن؟ |
Eu gosto do teu. "Já não estamos no Kansas." | Open Subtitles | تعجبني ملابسك "نحن لسنا في كنساس بعد الآن" |
Disse que tens bom aspecto. não estamos no liceu. | Open Subtitles | وإذا قلت أنك تبدو بحالة جيدة نحن لسنا في الصف الخامس |
-Bem, então, velho amigo, trouxe-o para nós quando não estamos no melhor. | Open Subtitles | إذن، صديق الكبير فى السن، أنت قد جلبته إلينا ونحن لسنا في أفضل حال. |
não estamos no Oeste Selvagem, onde se fazia justiça com as armas. | Open Subtitles | لسنا في الغرب حيث لا يمكنك تنظيف الشوارع بسلاحك |
Já não estamos no mesmo sítio. Isso deve tê-los confundido. | Open Subtitles | نحن لسنا في نفس المكان الذي كنا فيه هذا يكفي لـ تشويشهم |
Sou a favor de lealdade, e de ficarmos juntos, mas aqui não estamos no mesmo barco. | Open Subtitles | انظري انا من اجل الأخلاص لأننا معاً لكننا لسنا في نفس الوضع |
não estamos no extremo norte. Estamos no meio. | Open Subtitles | نحن لسنا في الجهة الشمالية نحن في المنتصف |
não estamos no liceu. Não deixo a equipa por não gostares do capitão. | Open Subtitles | لسنا في الثانوية، لا يمكنني ترك التشجيع لأنكِ تكرهين الكابتن |
Olhem, eu percebo que não estamos no escritório e toda a gente está debaixo de muito stress. | Open Subtitles | انظروا، أتفهم أننا لسنا في المكتب والجميع تحت ضغط كبير |
Bem... sei que não estamos no Alasca... mas parece-me que a escuridão tem mais território. | Open Subtitles | حسناً أعرف اننا لسنا في الاسكا، لكن .. يبدو لي أن الظلام يحتل المساحة الأكبر |
Bem, eu tenho uma pequena suspeita... que não estamos no lugar certo e no tempo. | Open Subtitles | حسناً لدي شكوك أننا لسنا في أي من ذلك، أو في أي وقت |
Nós não estamos no negócio de caça às bruxas e especulações. | Open Subtitles | نحن لسنا في عمل تخمين الساحرات، والتوقعات |
Já não estamos no liceu, não me podes dar ordens! | Open Subtitles | بأيّ حال، إننا لسنا في الثانوية، لذا، لا يمكنك أن تأمرني |
não estamos no negócio de receber de volta as prendas que damos. | Open Subtitles | نحن لسنا في مشروع تجاري كي نستعيد الهدايا مجددا |
"Toto, sinto que já não estamos no Kansas". | Open Subtitles | توتو، لقد حصلت على شعور نحن لسنا في كانساس بعد الآن. |
não estamos no quinto ano, é só falar. | Open Subtitles | لسنا في المدرسة الابتدائية قل ما لديك مباشرة |
Está bem, mas... não estamos no Liceu, sabes? | Open Subtitles | نعم،و لكننا لسنا في المدرسة الثانوية ،أتعلم ؟ |