"não estariam" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن يكونوا
        
    • فما كانوا
        
    Se tivessem que viver com ela todos os dias na mesma casa, não estariam tão loucos por ela. Open Subtitles الناس لن يكونوا متلهفين جدا بشأنها إذا كان عليهم العيش معها كل يوم
    Desde que os empréstimos fossem reembolsados, os seus depositantes não estariam mais informados do que antes, nem em pior situação. Open Subtitles بالإضافة إلى الذهب خاصته. لطالما ان القروض تسدد , المودعين لديه لن يكونوا على قدر من الحكمة لمعرفة هذا الأمر.
    Três dos seus homens não estariam à altura de um tão treinado, apesar da sua vontade de morrer. Open Subtitles ثلاثة من رجالك لن يكونوا ندًا لمصارع مُدرب، رغم اشتياقهم للموت.
    De certeza que não estariam nem de perto tão bons, se não tivesse provado a tua comida primeiro. Open Subtitles حسنا,أنا واثق أنهم لن يكونوا كطعم ما أعددته أنت لو أنني تذوقتهم بالبداية
    Se eu tivesse impedido os ladrões, não estariam a conduzir e a bater no carro de professores. Open Subtitles لو تمكنتُ من إيقاف سارقي السيّارت بالليلة الأخرى، فما كانوا ليصتدموا بمدرسي الرياضيات.
    Então estás a dizer que os meus filhos não estariam no hospital se não tivesses regressado? Open Subtitles إذاً انت تُخبرني بإن إطفالي لن يكونوا في المستشفى إذا لم تّعد مجدداً؟
    Isso funcionaria como um tipo de observação feita pelos cidadãos. Os cidadãos não estariam ali apenas para deixar os seus votos individuais, mas também a ajudar a assegurar a santidade dos votos em geral. TED وهذا سيتصرف كنوع من الملاحظة الإجتماعية بأن المواطنين لن يكونوا هناك فقط لتأدية صوت فردي ولكن كذلك تساعد على تأكيد شفافية الإنتخابات بشكل عام
    Se a Gossip Girl não existisse, o Chuck e a Blair não estariam no hospital neste momento, a lutar pelas suas vidas. Open Subtitles " لو لم تتواجد " فتاة النميمة تشاك " و " بلير " لن يكونوا " فى المشفى الان يحاربون لأجل حياتهم
    Justiça, Defesa, e Departamento de Estado... eles não estariam assim tão preocupados, se isto fosse, simplesmente, o desaparecimento de dois agentes. Open Subtitles .... وزارات العدل و الدفاع و الولاية لن يكونوا بهذا التوتر
    - Assim não estariam tão chateados. Open Subtitles -حينها لن يكونوا غاضبين -هه ؟
    Porque se ela fosse homem, não estariam a usar palavras como "arrogante" e "desobediente" Open Subtitles لأنها لو كانت رجلاً فما كانوا ليلقوا بالعبارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus