"não estejas a" - Traduction Portugais en Arabe

    • ألا تكون
        
    • ألا تكوني
        
    Espero que não estejas a passar por um momento desagradável. Open Subtitles أتمنى ألا تكون قد أمضيت وقتا سيئا على الاطلاق
    É bom que não estejas a brincar connosco, porque se estiveres... Open Subtitles من الأفضل ألا تكون تتلاعب بنا لأنك لو كنت كذلك
    É bom que não estejas a fazer o que eu julgo. Open Subtitles من الأفضل ألا تكون فاعلا ما أعتقد أنك تفعله
    Espero que não estejas a tirar do teu cartão de crédito para eles. Open Subtitles اتمنى ألا تكوني قد سحبت مالا من بطاقة اعتمادك من اجلهم
    É melhor que não estejas a esconde-lo. Open Subtitles من الأفضل ألا تكوني قد خبأته هنا
    Espero que não estejas a ver aquelas mulheres de fio dental outra vez. Open Subtitles أرجو ألا تكون تشاهد الفتيات العارية ثانيةً.
    Só espero que não estejas a despachar este casamento com a Júlia só para te veres livre de mim. Open Subtitles أرجو ألا تكون تستعجل الزواج من جوليا كوسيلة لتخطي العلاقة معي
    É bom que não estejas a brincar, ou eu ponho-te uma bala na cara. Open Subtitles من الأفضل ألا تكون تعبث ، لأني سأُفجر وجهك.
    Espero que não estejas a questionar a autoridade do SECNAV. Open Subtitles أتمنى ألا تكون تشكك في سطلة الوزير.
    Owen, é bom que não estejas a gozar com a nossa cara. Open Subtitles حسناً يا أوين من الأفضل ألا تكون معنا
    É melhor que não estejas a gozar! Open Subtitles من الأفضل ألا تكون هذه بمزحة
    Deixe a sua mensagem. Quinn, é o Bates. É bom que não estejas a desperdiçar o meu tempo. Open Subtitles (كوين)، معك (بايتس)، من الأفضل ألا تكون هذا مضيعة لوقتي، إتصل بي.
    É bom que não estejas a gozar comigo. Open Subtitles يستحسن ألا تكون تعبث معي
    É melhor que não estejas a brincar comigo. Open Subtitles من الأفضل ألا تكون تتلاعب بي
    É bom que não estejas a brincar comigo, Sandoval. Open Subtitles ‫يُستحسن ألا تكون تخدعنا يا (ساندوفال)
    Espero que não estejas a regressar pelo Jack. Open Subtitles - (أتمنى ألا تكوني عائدة لأجل (جاك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus