"não estiveste" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تكوني
        
    • أنت لم تكن
        
    • ألم تكوني
        
    • انت لم تكن
        
    • لم تذهبي
        
    • لم تزر
        
    não estiveste cá da meia-noite às seis a pesquisar. Não. Open Subtitles حسناً ، أنتِ لم تكوني هنا ليلاً حتى الساعة السادسة تبحثين عن ذلك
    Vamos esquecer o assunto. Para ti é fácil dizer isso. não estiveste prestes a ser morta! Open Subtitles ذلك سهل عليك أن تقوليه لم تكوني على وشك الموت مثلي
    Piper, tu não estiveste naquela entrevista, rodeada por todos aqueles coleguinhas licenciados. Open Subtitles بايبر، أنكِ لم تكوني في مقابلة العمل، و مُحاطة بكل طلبة خرّيجي الجامعة
    não estiveste no desfile, porque tiveste uma emergência familiar. Open Subtitles أنت لم تكن في العرض، لأنك قد عائلية طارئة.
    não estiveste nos treinos da semana passada, estiveste? Open Subtitles أنت لم تكن في التدريب الإسبوع الماضي ، أليس كذلك ؟
    não estiveste num show em Singapura em 64? Open Subtitles ألم تكوني بمعرض سنغافورة في 64؟
    não estiveste na tua melhor forma no último ano. Open Subtitles حسنَا , انت لم تكن بالضبط في افضل حالاتك
    não estiveste presente nos últimos anos. Ela preocupa-se comigo. Open Subtitles أنتِ لم تكوني معي خلال العامين الماضيين، إنها تهتمّ لأمري
    Ok Ok...tu não estiveste com eles na parte foleira da cidade, pois não? Open Subtitles حسناً، حسناً أنت لم تكوني معهم في الجزء الآخر من البلدة؟
    B: não estiveste no último livro ou no que estou a escrever agora. Open Subtitles ثانياً, لم تكوني في الكتاب الاخير ولا الكتاب الحالي
    - A tua voz está embargada. não estiveste a chorar, estiveste? Open Subtitles صوتك يبدو ثقيل لم تكوني تبكين اليس كذلك ؟
    não estiveste na biblioteca a noite passada. Open Subtitles أنت لم تكوني في مكتبة الجامعة الليلة الماضية
    não estiveste dentro tanto tempo. Open Subtitles إنكي لم تكوني في داخله لمدة طويلة
    não estiveste aqui esta noite. Open Subtitles إذهب يا رودي أنت لم تكن هنا الليلة
    É verdade. Tu não estiveste lá. Open Subtitles أوهـ ذلك صحيح، أنت لم تكن هناك.
    Olha ... a culpa não é tua não estiveste lá. Open Subtitles نظرة... لم يكن خطأك. أنت لم تكن ه ي.
    - Claro que estive. - não estiveste lá. Não me vês há dias. Open Subtitles بالطبع لقد كنت هناك - أنت لم تكن هناك، ولم تراني منذ أيام -
    não estiveste na sala do trono? Open Subtitles ألم تكوني في قاعة العرش هذا اليوم؟
    não estiveste ainda agora numa festa? Open Subtitles ألم تكوني في حفلة قبل قليل ؟
    não estiveste no Cerco de Salas, Porthos. Open Subtitles انت لم تكن في حصار سالاس,يا بورثوس
    Maggie, não estiveste nos lugares onde já estive. Open Subtitles يا ماجي.إنكي لم تذهبي إلى الأماكن التي ذهبت أنا إليها
    Ainda não estiveste dentro da mente do Doutor, pois não? Open Subtitles لم تزر عقل الدكتور، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus