Não estou a dizer que ele não devesse refutar as acusações. | Open Subtitles | لا أقول أنه عليه إثبات ان الإتهامات الموجهة له خاطئة |
Não estou a dizer que ele não tenha razão, eu percebo. | Open Subtitles | انظري , انا لا أقول أنه ليس من حقه ان لا يغضب , انا أفهم ذلك |
Olha, Não estou a dizer que ele não cometeu um erro, mas sabes que não há um só osso monstruoso no seu corpo. | Open Subtitles | إسمعي, لا أقول أنه لم يفعل شيئًا خاطئًا لكنك تعلمين أنه لا توجد به ذرة سيئة |
- Não estou a dizer que ele não lutava com problemas de jogos. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنّه لم يعاني من مشكلةٍ بالقمار |
Não estou a dizer que ele continua a ser o mesmo rapaz, mas aquele rapaz continua lá dentro. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنّه مازال كما كان ولكن بعض صفاته لم تتغير أبداً |
Não estou a dizer que ele seja bom, mas tem um lado bom, ama a sua noiva... | Open Subtitles | لا أقول أنه شخصٌ طيب لكن... لديه جانب مضيء إنه يحب فتاته |
Não estou a dizer que ele é o unsub, mas rapazes desta idade gostam de explodir coisas. | Open Subtitles | متطورة إلى حد ما بالنسبة لطفل بعُمر الثانية عشر "لا أقول أنه "المجهول |
Bem, Não estou a dizer que ele é a pessoa mais madura do mundo. | Open Subtitles | لا أقول أنه أنضج الأشخاص بالعالم. |
Olha, Não estou a dizer que ele é perfeito. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه رجل مثالي |
Não estou a dizer que ele vai falar por ser um cobarde. | Open Subtitles | لا أقول أنه سيتكلم لأنه جبان |
Não estou a dizer que ele não se vai casar, nem que não vai ter filhos, mas um dia a mulher dele vai encontrá-lo em casa nos braços de um tal de Júlio... a dar um espectáculo de maricagem fenomenal com direito a repetição. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه سيتزوج و أنا لا أقول أنه سيرزق بأطفال و لكن في أحد الأيم ستعود زوجته إلى المنزل و ستجده مع رجل اسمه (جوليو) يرتدي قبعة و يصفعون بعضهم |
Não estou a dizer que ele é mau médico. | Open Subtitles | -كما تعلم , أنا لا أقول أنه طبيب سئ - . |
Não estou a dizer que ele não está errado. Mas o Wilden era um polícia corrupto e manipulador. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أقول أنّه ليسَ مُذنباً، لكنّ (ويلدن) كان شرطيًّا فاسداً و متنمّراً |