"não faças nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تفعل أي شيء
        
    • لا تفعل شيئاً
        
    • لا تفعل شيء
        
    • لا تفعل شيئا
        
    • لا تفعلي أي شيء
        
    • لا تفعلي شيئاً
        
    • لا تفعل أيّ شيء
        
    • لا تفعل اي شيء
        
    • لا تفعل شيئًا
        
    • لاتفعل أي شيء
        
    • ولا تفعل شيئاً
        
    • لا تقم بأي شيء
        
    • لا تفعل أي شيءٍ
        
    • لا تفعل شئ
        
    • لا تفعلي شيئًا
        
    Nem sei se está bom da cabeça. Portanto, por favor, Não faças nada. Open Subtitles ولا أعرف حتى إن كان في كامل قواه العقلية، لذا رجاءً لا تفعل أي شيء
    Não podes interferir com o passado. Não faças nada que afecte seja o que for. A não ser que descubras que tens de o fazer. Open Subtitles لا تفعل أي شيء قد يؤثر على أي شيء إلا إذا توجب عليك هذا
    Jim, por favor deixa-me tratar disto, está bem? Não faças nada até eu ter a história completa. Open Subtitles دعني أتكفل بهذا أرجوك لا تفعل شيئاً حتى أعرف القصة بأكملها
    Não faças nada até que mais alguém chegue aí. Open Subtitles لا تفعل شيء اخر حتى يأتي شخص اليك
    Dentro de 20 minutos, creio eu. Não faças nada até chegar o apoio. Open Subtitles خلال عشرين دقيقة ، لا تفعل شيئا قبل تلقّي الدعم هٌناك
    Não faças nada, até teres provas irrefutáveis. Open Subtitles لا تفعلي أي شيء حتى يكون لديكِ دليل قاطع
    Não faças nada sem estarmos juntas, sim? Open Subtitles فقط لا تفعلي شيئاً إذا لم نكن معاً، حسناً؟
    Não faças nada que me possa recordar... que não és um ser humano. Open Subtitles لا تفعل أيّ شيء قد يذكّرني أنك لست إنسان
    Não! Não faças nada ok? Ninguém tem que se magoar. Open Subtitles لا، لا تفعل أي شيء ليس ضروريا أن يتعرض أحد لسوء
    Não faças nada que eu não fizesse, está bem? Open Subtitles حسناً لا تفعل أي شيء أنا لن افعله
    Ok, sabes que mais... Não faças nada e ela parará de agir como louca. Open Subtitles أتعلم ، لا تفعل أي شيء وهي ستتوقف عن كونها مجنونة
    Promete-me só uma coisa. - Não faças nada que eu não fizesse, sim? Open Subtitles عِدني فقط بشيء واحد لا تفعل شيئاً ما كنتُ لأفعله أنا، موافق؟
    Ou Não faças nada e vê aqueles que amas serem consumidos pela Floresta Vermelha e sofrerem eternamente. Open Subtitles أو لا تفعل شيئاً وشاهدمنتحبهم.. تلتهمهم الغابة الحمراء ويعانون للأبد.
    Não faças nada até teres notícias minhas. Open Subtitles لا تفعل شيئاً فقط إلا بعد أن أخبرك
    Então, Não faças nada, deixa que tratemos disto. Open Subtitles إذاً لا تفعل شيء فقطدعنانكتشفالأمر.
    Não faças nada, por favor! Open Subtitles ارجوك لا تفعل شيئا يا تيرى ارجوك
    Não faças nada. Open Subtitles لا تفعلي أي شيء ينبغي عليكِ الذهاب لرؤية شقيقتك
    Disse: "Margie, faz isto por mim. Não faças nada agora. Open Subtitles قلت لها مارجي، أسدي إلي خدمة لا تفعلي شيئاً الأن
    Não faças nada que te vas arrepender. É um pouco tarde para isso. Open Subtitles ـ لا تفعل أيّ شيء تندم عليه ـ لقد فات الأوان على ذلك
    Ouve. Quando lá estiveres, Não faças nada que eu não fizesse. Open Subtitles وانصت, عندما تكون بالموقع لا تفعل اي شيء ما كنت لأفعله
    Ele não vai conseguir tirar remelas sem que saibamos disso. - Por isso, Não faças nada! Open Subtitles "لن يتمكّن من إزالة رَمَص عينه دون أن نعلم بذلك، لذا لا تفعل شيئًا"
    Ouve, Não faças nada até eu chegar ao escritório. Queres conduzir, dar boleia? Open Subtitles اسمع ,لاتفعل أي شيء حتى آتي الى المكتب , أتريد القيادة؟
    E em compensação, não me vens ver, não me ligas, Não faças nada. Open Subtitles وبالمقابل لا تراني، ولا تتصلّ بي، ولا تفعل شيئاً.
    Por favor Não faças nada estúpido enquanto resolvo isto, está bem? Open Subtitles رجاءا لا تقم بأي شيء غبي حتى اكتشف الامر، حسنا؟
    Por favor, Não faças nada estúpido. Open Subtitles رجاءً لا تفعل أي شيءٍ غبي ،، رجاءً؟
    O Paris tem uma urgência. Não faças nada até eu voltar. Open Subtitles باريس اتصل بى لشئ طارئ,لا تفعل شئ الى أن ارجع
    Sabes, Não faças nada que possa mudar a história. Open Subtitles كما تعلمين، لا تفعلي شيئًا كفيلًا بتغيير التاريخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus