Porque é que não falamos de coisas reais, tu e eu? | Open Subtitles | لما لا نتحدث عن الأشياء الحقيقية بيننا أنا ,أنت ؟ |
Não se entusiasme, não falamos de um assassinato. | Open Subtitles | لا تتمادى كثيراً أننا لا نتحدث عن سلاح للقتل |
Porque é que nós os dois, porque é que não falamos de quanto dinheiro é que vai fazer para mim? | Open Subtitles | إسمع، لما لا نقوم أنا وأنت لما لا نتحدث عن المبلغ الذي ستعطيني إياه |
De qualquer modo, não falamos de um psicopata, não há elementos de crueldade. | Open Subtitles | على كل حال نحن لا نتحدث عن معتوه لا يوجد عناصر وحشية |
não falamos de ovelhas, brancas ou negras, irmã Margaretta. | Open Subtitles | لا نتكلم عن الخراف، سوداء أو بيضاء أيتها الأخت مارجريتا. |
É uma psicopatologia semelhante ao armazenamento por isso quando dizemos coleccionadora não falamos de selos ou cromos de basebol. | Open Subtitles | إنه مرض نفسي يشبه تكديس الأغراض القديمة عندما نقول أنها تهوى الجمع لا نتحدث عن الطوابع أو بطاقات البيسبول |
não falamos de dinheiro, mas de montanhas de dinheiro. | Open Subtitles | حسنُ، ونحن لا نتحدث عن مال عادي ولكننا نتحدث عن مال وفير جداً. |
não falamos de calorias, peso, etc. | Open Subtitles | لا نتحدث عن الأرقام أو الوزن أو أي شيء من هذا القبيل. |
Mas não falamos de outra cassete. | Open Subtitles | لكننا لا نتحدث عن شريط فيديو آخر |
Nós não falamos de coisas importantes. | Open Subtitles | انا و انتى لا نتحدث عن الاشياء الهامة |
Só digo que não falamos de tudo. | Open Subtitles | لست أقول إلّا أننا .لا نتحدث عن كل شيء |
não falamos de nada. | Open Subtitles | لا نتحدث عن الأمر |
- Não. Falamos de factos. | Open Subtitles | لا.نتحدث عن الحقائق |
não falamos de provas. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن أدلة. |
não falamos de curas. | Open Subtitles | نحنُ لا نتحدث عن علاج |
Hoje, já não falamos de voo transónico nem sequer de voo supersónico, falamos de voo hipersónico — não em Mach 2 nem em Mach 3, mas em Mach 20. | TED | اليوم، نحن لا نتحدث عن الطيران بسرعة الصوت، ولا حتى بأسرع منه، إننا نتحدث عن الطيران بأسرع منه بكثير-- فلا نتحدث عن ماخ 2 أو ماخ 3، بل عن ماخ 20 (الماخ هو مضاعفات سرعة الصوت) |
Desta vez não falamos de umas poucas máquinas de votar roubadas! | Open Subtitles | نحن لا نتكلم عن بعض الات الاقترع المسروقة في هذا الوقت |
não falamos de romancistas nem de comediantes. | Open Subtitles | لا نتكلم عن مؤلف روائي أو فكاهي |