Há 11 anos, quando perdi as minhas pernas, eu não fazia ideia do que esperar. | TED | منذ أحد عشر عاماً، عندما فقدت ساقيَّ لم يكن لدي أدنى فكرة عما سيأتي. |
"Eu não fazia ideia do que iria fazer se não funcionasse. | TED | لم يكن لدي أدنى فكرة عما كنت سأفعل إن لم يفلح الأمر. |
não fazia ideia do que ela estava a falar. | Open Subtitles | لم يكن لدي أدنى فكرة عما كانت تتكلم عنه |
Na verdade, quando cheguei ao Peru, não fazia ideia do que fazer por lá. | TED | حسنا، في الواقع، عندما وصلت بيرو لم يكن لدي فكرة عما سأفعل هناك |
não fazia ideia do que estava a deitar fora. | Open Subtitles | و لم يكن لدي فكرة عما كنت أتركه |
Como eu não fazia ideia do que era o Excel, decidi esconder-me no elevador, na esperança de encontrar o Sr. Covington. | Open Subtitles | بما أنه لم يكن لدي فكرة عن معنى اكسيل قررت الاختباء في المصعد لفترة آملاً رؤية السيد كوفينغتون |
Também não fazia ideia do que ele estava a falar. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة عن ما يتحدث عنه ايضاً |
não fazia ideia do que se passava. | Open Subtitles | لم يكن لدي أدنى فكرة عما كان يحدث |
não fazia ideia do que estava a acontecer contigo. | Open Subtitles | لم يكن لدي أدنى فكرة عما كان يحدث لك |
não fazia ideia do que ele ia fazer com o crucifixo. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة عما سيفعل بالصليب |
não fazia ideia do que era e ainda não sei. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة عن ماذا كانت والى الان لا اعرف |
Explicaste isso no passado e fiquei mesmo impressionada, porque eu não fazia ideia do que pode acontecer nos dias ou semanas antes de alguém poder defender o seu processo. | TED | قمتِ بشرح ذلك في الماضي وحقاً ذُهلت، لأنني لم يكن لدي فكرة عن ما يمكن حدوثه في هذه الأيام والأسابيع قبل أن يكون هناك شخص ما في الواقع يدافع عن قضيته. |