"não foi fácil" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يكن سهلاً
        
    • لم يكن من السهل
        
    • لم يكن سهلا
        
    • لم يكن الأمر سهلاً
        
    • لم يكن هذا سهلاً
        
    • لم تكن سهلة
        
    • لم يكن سهلًا
        
    • لم يكن الأمر سهلا
        
    • لم يكن سهل
        
    • لم يكن هيناً
        
    • ولم يكن الأمر سهلاً
        
    • لم يكُن من السهل
        
    • لم يكن أمراً سهلاً
        
    Não foi fácil, mas tive anos para pensar no que fiz. Open Subtitles لم يكن سهلاً لكن كان أمامي سنوات لأفكر فيما فعلت
    Temos o seu dinheiro mas Não foi fácil... Open Subtitles ,لدينا مالك يا دكتور شر لكن هذا لم يكن سهلاً
    Não foi fácil observar outros empregados e o responsável. Open Subtitles لم يكن من السهل أن ألاحظ العملاء والمسئولين
    Não foi fácil, mas consegui este número sem lhes dizer porquê -- Open Subtitles لم يكن سهلا , ولكني حصلت على الرقم بدون اخبار احدهم
    Não foi fácil para ela. Também está chateada. - Sente-se traída. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً عليها، كانت غاضبة و تشعر بالخيانة
    Não foi fácil. O Shang dorme pesado. Open Subtitles . لم يكن هذا سهلاً . هذا الرجل يستطيع النوم حقاً
    Não foi fácil. Mas os ursos-pardos já estão. Óptimo. Open Subtitles لم يكن سهلاً ، لكن انتهيت من جميع الدببة
    - E estão todas erradas. - Eu sei. Não foi fácil. Open Subtitles كلهم كانوا خطأ انا اعلم أنه لم يكن سهلاً الـ كى.بى.جى والموساد كله خطأ.
    Eu trouxe-o para cá ontem à tarde... vou-te dizer... Não foi fácil colocá-lo dentro da cela. Open Subtitles لقد أحضرته إلى هنا الأمس بعد الظهيرة لم يكن سهلاً إدخاله إلى الحجرة
    O que tu fizeste Não foi fácil mas eu sei por é que fizeste. Open Subtitles مافعلتيه لم يكن سهلاً لكنى اعرف لماذا فعلتى هذا
    Não foi fácil tomar banho contigo aí dentro. Open Subtitles أتعلم, لم يكن سهلاً عليّ أن أستحم معك هناك.
    Não foi fácil conseguir este número... mas, esta chamada irá sair-lhe cara. Open Subtitles لم يكن من السهل الوصول لهذا العدد لكن هذه المكالمة ستكلفك
    Não foi fácil passar de um respeitado Shadowhunter para um lobisomem. Open Subtitles لم يكن من السهل التعايش من صائد الظلال المبجل لمستذئب
    Não foi fácil para mim mostrar-te quem realmente sou, mas, fi-lo porque confio naquilo que és, em quem realmente és, debaixo desse uniforme. Open Subtitles لم يكن من السهل علي أن أريكي من أنا حقاً لكني فعلتها لأني أثق بكي ومن أنت حقأً تحت هذا الزي
    Mesmo depois da escola, entrar no liceu Não foi fácil para mim. TED بعد المدرسة حتى تسجيلي الجامعي لم يكن سهلا
    A sua morte Não foi fácil. Open Subtitles و ان موته لم يكن سهلا. هذه هى الشنطة يا سيدى
    Posso ter-lhe dado mimos a mais, a partida da mãe Não foi fácil, mas, esta não é ela. Open Subtitles ربما أكون قد أفرطت فى تدليلها و ترك والدتها لم يكن سهلا و لكن هذه ليست هى
    Não foi fácil, mas muitos vampiros morreram às suas mãos antes do trabalho estar terminado. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً,لكن العديد من مصاصى الدماء ماتوا على يديه
    Não foi fácil, mas tenho que falar com o Führer. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً لكنّي يجب أن أتكلّم مع الفوهرر
    Percorremos um longo caminho para estar aqui esta noite, Não foi fácil. Open Subtitles لقد قطعنا مسافة طويلة لكي نكون هنا الليلة لم يكن هذا سهلاً
    Não foi fácil, mas é mesmo assim. Open Subtitles لم يكن هذا سهلاً لكن أمور الحياة الشاقة لم تكن سهلة قط
    Quero que saiba que isto Não foi fácil para mim. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمي أن ذلك لم يكن سهلًا عليّ
    Meu, para mim também Não foi fácil, percebes? Open Subtitles لم يكن الأمر سهلا عليّ أيضًا أتفهم ما أقول ؟
    Apanhámo-lo. Não foi fácil, mas conseguimos. Open Subtitles لقد حصلنا على الرجل لم يكن سهل لكننا كيسناه
    Aceitar a nomeação de um novo Seeker, Não foi fácil para mim. Open Subtitles تقبّلتكليفباحثاًجديداً، لم يكن هيناً عليّ.
    Quero-vos avisar que não vai ser fácil, e que Não foi fácil para mim, porque enfrentei muitos obstáculos. TED أريد أن أخبركم بأنه لن يكون من السهل، ولم يكن الأمر سهلاً بالنسبة لي، لأني واجهت الكثير من العقبات.
    Não foi fácil arranjá-lo. Open Subtitles إستعملها بحكمة، رغم ذلك لم يكُن من السهل الحصول عليها
    Não foi fácil. Mas conseguimos, amigo. Trabalho de equipa. Open Subtitles لم يكن أمراً سهلاً ولكننا فعلناها روح الفريق..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus