"não foi o" - Traduction Portugais en Arabe

    • هو ما كَانَ
        
    • ذلك لم يكن
        
    • لم يفعلها
        
    • ألم تكن
        
    • هو ما كان
        
    • لم يفعل هذا
        
    • لم يكن بسبب
        
    • ألم يكن هذا
        
    • لمْ يكن أنت
        
    • ليس الشخص
        
    - Se Não foi o Dewey, então quem foi? Open Subtitles حَسناً، إذا هو ما كَانَ ديوي، مَنْ كان هو، والذي؟
    - Não foi o Alice Cooper. Open Subtitles هو ما كَانَ ألِس كوبير. أَعْرفُ.
    A última dose que experimentei pô-la a dormir 4 horas, mas Não foi o suficiente para me garantir uma noite em sossego. Open Subtitles آخر جرعة من الحبوب المنومة تمكنت من أن تبقيها نائمة لمدة أربع ساعات ولكن ذلك لم يكن كافياً ليضمن لى ليل بلا أزعاج
    Devem estar enganados. Sei que Não foi o Johnny. Open Subtitles هناك سوء تفاهم اعلم ان جونى لم يفعلها
    Não foi o senhor que disse que, numa guerra sem hipóteses de vencer, Open Subtitles ألم تكن أنت من قال في الحرب لا توجد فرصة للنصر
    Não foi o choque o que matou a Curtis Delario. Open Subtitles هو ما كان التحطّم الذي قتل كيرتيس ديلاريو.
    Não foi o Cole que fez isso. O Cole Turner que conheço não... Open Subtitles إنَّ "كول" لم يفعل هذا فـ "كول تيرنر" الذي أعرفه لا...
    Não foi o livro. Open Subtitles لم يكن بسبب الكتاب
    Não foi o mesmo depois que me aceitaram de volta. Open Subtitles هو ما كَانَ نفس بعد هم أعادوني.
    Não foi o Chen. Open Subtitles هو ما كَانَ تشين.
    Ele Não foi o meu raptor. Open Subtitles هو ما كَانَ آسرَي.
    Quer mesmo que acredite que Não foi o senhor? Open Subtitles هل حقاً تتوقع مني أن أصدّق أنّ ذلك لم يكن أنت؟
    O Dr. Costa disse que era provável que morresse, mas Não foi o caso e tive muita, muita sorte. Open Subtitles الدكتور "كوستا" قال أن من المحتمل أنني مت لكن ذلك لم يكن صحيحا لقد كنت محظوظا للغاية
    Morávamos juntos e ainda Não foi o suficiente para que te comprometesses de verdade. Open Subtitles لقد كنّا نعيش معاً, و لكن ذلك لم يكن كافياً لتلزم بعلاقتنا
    Desta vez, Não foi o mordomo, não fez nada... e ficava surpreendido se ainda soubesse como fazê-lo. Open Subtitles هذه المرّة لم يفعلها الخادم لم يفعلها وسأكون متفاجأ إن كان يذكركيف يفعلها
    Como sabe que Não foi o Skipper, a Norma ou até a Pearl? Open Subtitles أنّى لكَ معرفة أنّ (سكيبر) لم يفعلها أو (نورما)؟
    A faculdade Não foi o melhor de tudo? Tínhamos liberdade total para tudo. Open Subtitles ألم تكن الجامعة هي الأفضل الحرية، و فعل أي شيء تريده
    Não foi o ano da primeira transmissão ARPANET? Open Subtitles عام 1969؟ ألم تكن تلك هي السنة الأولى للبث الأول لوكالة مشاريع الأبحاث المتقدمه؟
    Não foi o bastante. Open Subtitles هو ما كان كافي.
    - Não foi o Skinner. Open Subtitles - هو ما كان سكيننير.
    - Isto Não foi o Nash. Open Subtitles ناش لم يفعل هذا
    Não foi o sangue. Open Subtitles لم يكن بسبب الدماء
    Tempo, é a coisa que nós temos... Não foi o que disseste, antes do povo furioso nos atear o fogo? Open Subtitles الوقت هو كل مالدينا ألم يكن هذا ماقلتيه عندما أضرم فينا الغاضبون النار
    Então Não foi o Liam que tinha o quadro roubado na maleta? Open Subtitles إذن أعتقد أنّه لمْ يكن أنت من سرق اللوحة التي في الحقيبة الفضيّة.
    Não foi o tipo que escreveu isto. Foi um espírito que usou o seu corpo. Open Subtitles ليس الشخص هو من كتب هذا بل روح تستخدم جسده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus